Рефераты

Сборники вопросов и билетов по английскому и немецкому языку за первый семестр 2001 года

163. Какими жанровыми разновидностями представлен класс фразеологических

единств? Поясните на примерах.

164. Что Вы знаете о Гофмане фон Фаллерслебене? Какой вклад он внес в

изучение немецких пословиц? Как называется его публикация?

48 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: Perlen vor die Sдue werfen (метать

бисер перед свиньями).

165. Переведите на русский язык словосочетание: mit dem falschen (linken)

FuЯ zuerst aufstehen

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: в этом ты можешь быть уверен

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Ein Sperling in der Hand ist

besser als eine Taube auf dem Dach.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 29

28. Какой раздел языкознания обозначается термином «семасиология»?

166. Какое значение имеет использование фразеологизмов в тексте?

167. Какие двуязычные фразеологические словари (русско-немецкие и немецко-

русские) получили наиболее широкую известность в последние годы?

49 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: den Mephisto spielen (сопровождать).

168. Переведите на русский язык словосочетание: einen Bock zum Gдtrner

machen

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: хорошо быть щедрым за чужой

счет

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Der Apfel fдllt nicht weit

vom Stamm.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 30

29. Какой раздел языкознания обозначается термином «лексикография»?

169. Как иногда меняется смысловая структура при словосложении? Поясните на

примерах.

170. Каково было отношение к народному языку в Германии в XVII-XVIII вв.?

50 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: gesagt – getan (сказано - сделано).

171. Переведите на русский язык словосочетание: leeres Stroh dreschen

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: он исчез; куда-то запропал

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Viele Kцche verderben den

Brei.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 31

30. Дайте определение понятия «язык».

172. Какое место занимают фразеологизмы в языке как коммуникативной

системе?

173. Кто и когда ввел в обиход немецкой филологии термин «разговорный

язык»?

51 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: das muss man ihm lassen (этого у него

не отнимешь).

174. Переведите на русский язык словосочетание: Da liegt der Hund begraben!

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: хорошо быть щедрым за чужой

счет

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Neue Besen kehren gut.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 32

31. Что представляет собой словосочетание?

175. Какое языковое явление лежит в основе возникновения фразеологизмов?

Любое ли устойчивое словосочетание является фразеологизмом?

176. Как происходило описание фразеологического состава немецкого языка в

период расцвета сравнительно-исторической школы языкознания в Германии

(XIX-XX вв.)?

52 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: Schritt fьr Schritt (шаг за шагом).

177. Переведите на русский язык словосочетание: den Ast absдgen, auf dem

man sitzt

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: жить как у Христа за пазухой

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Wer den Wein trinkt, muss

auch die Hefe trinken.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 33

32. Дайте определение понятия «этимологическое значение слова».

178. Какие типы устойчивых словосочетаний выделяет Л.Э. Бинович? Дайте их

краткую характеристику; приведите примеры.

179. Что вы знаете о книге Георга Бюхмана «Крылатые слова»?

53 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: gesagt – getan (сказано - сделано).

180. Переведите на русский язык словосочетание: Er ist eine Flasche

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: Блажен, кто верует!

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Morgenstunde hat Gold im

Munde.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 34

33. Что представляет собой идиоматический оборот?

181. Какое определение термину «смысловая структура слова» дает М.Д.

Степанова в книге «Словообразование немецкого языка»? Поясните на

примере.

182. Когда появилось первое научное описание немецких пословиц и поговорок?

Как оно называлось, и кто был его автором?

54 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: groЯ ung klein (стар и мал).

183. Переведите на русский язык словосочетание: kaum aus dem Ei gekrochen

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: у них медовый месяц

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Aller Anfang ist schwer.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

Экзаменационный билет по предмету

НЕМ. ЯЗ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

Билет № 35

34. Дайте определение понятия «предложение».

184. Какие факторы влияют на сочетаемость слов в грамматических матрицах

словосочетаний?

185. Приведите примеры немецких фразеологизмов, у которых нет русских

эквивалентов, и которые переводятся свободным описанием их смысла.

55 К какому типу устойчивых словосочетаний согласно классификации Л.Э.

Биновича относится словосочетание: Einem geschenkten Gaul sieht man

nicht ins Maul (дареному коню в зубы не смотрят).

186. Переведите на русский язык словосочетание: Das geht auf keine Kuhhaut!

1 Переведите на немецкий язык словосочетание: он исчез; куда-то запропал

2 Дайте русский эквивалент немецкой пословицы: Wer die Wahl hat, hat die

Qual.

Зав. кафедрой

--------------------------------------------------

примерный перечень экзаменационных вопросов

НЕМ. яЗ. РЕФЕРИРОВАНИЕ И АННОТИРОВАНИЕ

1. Процесс реферирования. Определение понятия "реферат". Основные

функции рефератов.

2. Информативная, поисковая и справочная функции реферата.

3. Индикативная, адресная и сигнальная функция реферата.

4. Области использования рефератов. Основные назначения реферата.

5. Реферирование в практике преподавания иностранного языка. Функции

реферата в этом случае.

6. Типы рефератов по охвату источников. Их характеристику.

7. Смысловыое свертывание текста. Целевое назначение смыслового

свертывания текста в процессе обучения иностранному языку.

8. Компоненты комплексной структуры реферата.

9. Основные способы изложения информации в реферате. Их характеристика.

10. Особенности реферирования материалов по общественным наукам.

11. Основные типы рефератов научных статей. Их характеристика.

12. Реферат описания изобретения. Аспекты, выделяемые в содержании

описания изобретения.

13. Поаспектный метод реферирования.

14. Этапы процесса реферирования.

15. Особенности реферирования иностранных источников. Этапы процесса

работы над текстом первоисточника.

16. Специфика языка реферата. Отличие реферата от первоисточника по

языковым и стилистическим средствам.

17. Слова и словосочетания в немецком языке, характерные для реферативного

стиля. "Ненужные" слова в реферате.

18. Семантико-структурные, синтаксические особенности и лексико-

грамматические формы, присущие языку и стилю реферата. Стилистические

особенности рефератов.

19. Абзац. Членение реферативного текста на абзацы.

20. Интерпретация текста. Извлечение. Перефразирование. Наиболее важные

приемы перефразирования.

21. Виды перефразирования.

22. Грамматическое перефразирование. Лексическое перефразирование.

23. Лексико-грамматическое перефразирование.

24. Выбор лексических единиц в реферировании. Группы лексики, имеющие

место в реферативном стиле. Требования к употреблению лексики в

реферативных текстах.

25. Термины в реферате. Понятие "ключевой фрагмент текста".

26. Логический план текста.

27. Связность текста. Отношения, в которые вступают слова-понятия в

тексте.

28. Значение реферата в процессе обучения.

29. Определение аннотации. Аннотированная библиография источников.

30. Принципиальная разница между аннотацией и рефератом.

31. Сведения, включаемые в аннотацию. Виды аннотаций.

32. Виды аннотаций с точки зрения объема.

33. Виды аннотаций с точки зрения метода анализа и оценки документа.

34. Виды аннотации в зависимости от тематического охвата.

35. Области использования специализированной аннотации.

36. Аннотации журнальных и газетных статей.

37. Синтаксические конструкции, используюемые в аннотациях в немецком

языке. Их характер.

38. Специфика языка и стиля аннотаций. Примерный перечень глаго лов

(рус.), характерных для аннотаций и рефератов. Разница между ними.

39. Реферативная аннотация. Типы фраз, встречающихся в реферативной

аннотации. каких типов в ней встречаются?

40. Заглавие аннотации и заглавие аннотируемого документа. Случаи их

совпадения и несовпадения.

41. Особенности аннотации на произведения художественной литературы,

периодические и продолжающиеся издания.

42. Аннотации в информационных изданиях.

43. Аннотированная каталожная карточка. Данные об источнике, включаемые в

нее. Объем.

44. Краткая аннотация. Развернутая аннотация. Общая аннотация.

45. Специализированная аннотация. Описательная аннотация. Рекомендательная

аннотация.

46. Определение аннотации я в немецких энциклопедических источниках.

47. Основные компоненты аннотации (согласно немецким энциклопедическим

источникам).

48. Определение аннотированной библиографии (согласно немецким

энциклопедическим источникам). Отличие этого определения от определения,

данного в российской специальной литературе.

49. Аннотация, составляемая при написании реферата на основе нескольких

источников по одной теме.

50. Невозможность замены чтения аннотации чтением первоисточника.

51. Виды кратких аннотаций.

52. Отличие аннотативных фраз от фраз, используемых в реферате.

53. Сопряженные и несопряженные фразы.

54. Mind-Map.

56 Текст

Eine Woche ihrer Ferien nutzten 32 franzцsische Schьler aus

Amiens Ende Februar zu einer Reise ins Ruhrgebiet. Jeder kam auf

Einladung einer deutschen Familie, die sich bereit erlklдrt hatte, eine

Woche lang einen franzцsischen Jugendlicher aufzunehmen. Das Angebot war

so groЯ, daЯ wir gar nicht alle Einladungen annehmen konnten.

Jeder trug in der Hand einen Koffer voll Sachen, als ob er

in die Wьste fahren wьrde, und im Kopf ein ganzes Paket von Vorurteilen:

Die meisten fuhren zum erstenmal nach Deutschland und also… ins

Ungewisse.

Um auf alle Fдlle ьberleben zu kцnnen, fragten die Schьler

vor dem Aussteigen noch ganz schnell nach den notwendigsten Vokabeln,

wie: "Ich habe Hunger, ich habe Durst." Und wie eigentlich sollte man

sich auf dem Bahnsteig begrьЯen: Sollte man sich kьssen, nach

franzцsischer Sitte? Oder war das unangebracht?

1) Das ist ein am Anfang eines groЯen Textes stehende Auszug. Wie meinen

Sie, wцruber kцnnte die Verfasserin weiter schreiben?

2) Stellen Sie sich mцglichst viele Fragen (Wie? Wer? Was? Wohin? Wie

viele? usw.) ьber diesen Textauszug.

3) Schreiben Sie eine mцgliche ьberschrift zu diesem Textauszug.

57 Текст

Begeistert waren sie vom Karneval: DaЯ sich da jeder amьsiert; daЯ vom

Baby im Kinderwagen bis zum Opa alle verkleidet waren; daЯ die ganze

Bevцlkerung mitmacht. Und die unseren hatten sich schlieЯlich auch

verkleidet und fanden das toll (vor der Abfahrt wollten sie nicht). Sie

kamen auch auf verschiedene Partys, wo es meistens sehr schцn war; und

sie fanden, daЯ so ein Karneval in Frankreich eingefьhrt werden sollte.

Erstaunt waren unsere Schьler ьber die Schцnheit der Schulgebдude, ihre

Sauberkeit, erstaunt ьber die fast luxuriцse Ausstattung, zum Beispiel

die Tafeln, die sich verschieben lassen, die Waschbecken in jedem

Klassenzimmer, die Fernsehapparate, die die Experimente der Lehrer in

den technischen Fдchern wiedergeben, damit alle Schьler folgen kцnnten

... Es war in dieser Hinsicht, mit unserer Schule verglichen, ein

Paradies.

1) Stellen Sie sich mцglichst viele Fragen (Wer? Was? Wie viele? Wohin?

Woher? Wo? Von wem? usw.) ьber diesen Text.

2) Stellen Sie fest, ob dieser Text Informationen zu folgenden Themen

enthдlt:

3) die deutsche Literatur;

а) die Ausstattung der Schulgebдude;

в) die Polizei. Wenn Sie welche finden, unterstreichen Sie bitte im

Text.

с) Welche Themen werden in diesem Text behandelt?

58 Текст

Um so mehr erstaunt waren unsere Schьler ьber das Benehmen der deutschen

Schьler im Unterricht. Sie glaubten ihren Augen nicht, als sie Mдdchen

sahen, die mitten im Unterricht ihr Strickzeug hervorholten, daЯ Schach

gespielt wurde, daЯ man sich unterhielt oder aЯ, wдhrend der Lehrer

sprach. Es waren ganz andere Unterrichststunden als bei uns; es wurde

viel mit dem Lehrer diskutiert und es wurden wenig Notizen gemacht (im

Gegensatz zu Frankreich, wo die Schьler immer den Stift in der Hand

haben), eigentlich insgesamt sehr gemьtliche Stunden.

Die unseren beneiden die Organisation des deutschen Schulsystems:

Man braucht die StraЯenbahn oder den Bus fьr die Fahrt zur Schule nicht

zu bezahlen. Unterricht findet nur am Vormittag statt, was viel freie

Zeit lдЯt fьr die Lieblingsbeschдftigungen. Aber der Gesamteindruck ist,

daЯ es im Unterricht doch zu lasch zugeht. Der Lehrer, bis auf ein paar,

die Disziplin verlangten, seien zu gutmьtig, meinten die Schьler. Das

berьmte Klischee von deutscher Disziplin brцckelte hier ab, und

irgendwie waren die unseren darьber enttдuscht und reagierten ablehnend

(was erstaunlich ist, wenn man sie im Alltag des franzцsischen

Schulsystems kennt).

1) Welche Themen werden in diesem Text behandelt?

2) Fьllen Sie foldende Lьcken aus.

[pic]

3) Beschreiben Sie Vorteile und Nachteile des deutschen Schulsystems.

ДuЯern Sie dazu auch Ihre eigene Meinung.

59 Текст

Mit der Zulassung zum Studium erhдlt der Studienbewerber das

Recht, sich fьr ein bestimmtes Semester fьr ein oder mehrere

Studienfдcher an einer bestimmten Hochschule zu immatrikulieren, d.h.

sich an dieser Hochschule als Student einzuschreiben. Auf dem

Zulassungsbescheid sind die Bedingungen und Formalitдten angegeben, die

bei der Immatrikulation erfьllt werden mьssen. Wird die Zulassung z.B.

von dem Bestehen einer Prьfung abhдngig gemacht (Prьfung zur

Feststellung der Hochschulreife oder Prьfung zum Nachweis deutscher

Sprachkenntnisse), so kann man erst immatrikuliert werden, wenn man die

Prьfung bestanden hat.

Bei der Zulassung wird mitgeteilt, bei welcher Stelle in der

Hochschule man sich immatrikulieren kann. Die Universitдtsдmter haben

unterschiedliche Bezeichnungen, wie z.B. Immatrikulationsamt,

Studentensekretariat oder (speziell fьr auslдndische Studenten)

Akademisches Auslandsamt.

1) Will der Autor dieses Textes raten, informieren, eine Meinung дuЯern

oder mehreres zugleich? Finden Sie die Textstellen, an denen seine

Absicht zu erkennen ist.

2) Fьr wen ist der Text geschrieben? Woran kann man das erkennen?

3) Finden Sie die falsche Aussage und korrigieren Sie sie.

А) Man kann immatrikuliert werden unabhдngig davon, ob man die

Prьfung zur Feststellung der Hochschulreife bestanden hat oder nicht.

В) Die Universitдtsдmter haben unterschiedliche Bezeichnungen.

С) Das Universitдtsamt, das sich nur mit auslдndischen Studenten

befaЯt, heiЯt Alkademisches Auslandsamt.

60 Текст

Wenn alle im Zulassungsbescheid genannten Bedingungen erfьllt und

die erforderlichen Unterlagen vollstдndig abgegeben sind, wird man

immatrikuliert. Damit erhдlt man alle Rechte und Pflichten eines

Studenten.

Mit der Immatrikulation erhдlt man das Recht, Lehrveranstaltungen

des gewдhlten Studienfaches zu besuchen. AuЯerdem kann man die

Universitдtseinrichtungen in Anspruch nehmen, die allen Studenten

offenstehen, wie z.B. die Universitдtsbibliothek, soziale Einrichtungen

und anderes. Man kann an akademischen Prьfungen teilnehmen, wenn die

Voraussetzungen der Prьfungsordnungen erfьllt sind. Zu den Rechten

gehцrt auch das aktive und passive Wahlrecht in der studentischen

Selbstverwaltung.

Welche Themen werden in diesem Text behandelt?

1) Welche Rechte und Pflichten erhдlt man mit der Immatrikulation?

[pic]

2) Machen Sie eine kurze referative Ьbersetzung dieses Textes.

61 Текст

Das wichigste ist: Du muЯt dich mit anderen zusammentun! Am besten

gleich zu zweit oder zu dritt von der Schule aus oder vom Heimatort aus

an das Studium rangehen. Wenn das nicht geht, quatsch jemanden an, der

genau so verloren rumsteht wie du, und zusammen sucht euch weitere

Leute. Wenn du das auch nicht bringst, dann geh in die Studienberatung

aller politischen Gruppen und aller offiziellen Stellen in deinem

Institut, bis du zusammen mit anderen Studenten beraten wirst, mit denen

du ins Gesprдch kommst.

1) Fьr wen ist der Text geschrieben? Woran kann man das erkennen?

2) Welche Absicht verfolgt der Autor mit diesem Text? Kreuzen Sie bitte

die richtige Lцsung an. – "Du muЯt dich mit anderen zusammentun!"

Der Autor

– befiehlt dem Leser,

– rдt dem Leser, sich mit anderen zusammenzutun

– warnt den Leser davor,

3) Versuchen Sie, eine mцgliche Ьberschrift fьr diesen Text zu

formulieren.

62 Текст

Das ist auch schon das nдchstwichtige: Besuch alle

Studienberatungen, die es ьberhaupt gibt. Und wenn in einer etwas

anderes gesagt wird als in anderen, dann frag nach: Anderswo hat man mir

aber gesagt ...! Das Ziel dabei muЯ sein, herauszufinden: Was sind die

offiziellen Minimalvoraussetzungen an Scheinen und Leistungen (erste

vier Semester) und fьr die Gewдhrung des BAFцG? Um das Hauptstudium und

erst recht die Prьfungsordnungen solltest du dich ьberhaupt noch nicht

kьmmern. Es gibt keinen schnelleren Weg zur Depression als das Lesen von

Examensanforderungen.

1) Fьr wen ist der Text geschrieben? Woran kann man das erkennen?

2) Welche Absicht verolgt der Autor mit diesem Text? Kreuzen Sie die

richtige Lцsung an. – "Besuch alle Studienberatungen, die es ьberhaupt

gibt."

Der Autor

– bittet den Leser,

– empfiehlt dem Leser, alle Studienberatungen zu besuchen

– erlaubt dem Leser,

3) Finden Sie die falsche Aussage und korrigieren Sie sie.

А) Es ist wichtig, alle Studienberatungen zu besuchen.

В) Die Studienberatungen sind gar nicht wichtig, man braucht sie

nicht zu besuchen.

С) Das Lesen von Examensanforderungen ist ein schneller Weg zur

Depression.

63 Текст

“Wenn das Buch, das wir lesen, uns nicht mit einem Faustschlag auf

den Schдdel weckt, wozu lesen wir dann das Buch?” fragte Franz Kafka.

Nicht ungehцrt. 21 Millionen Deutsche, ein Drittel der lesefдhigen

Bevцlkerung, wollen eine solche Verletzung gar nicht erst riskieren. Sie

lesen nie ein Buch.

Und das kam so: Ein Drittel von ihnen hцrte mit dem Lesen auf,

weil sie es nach der Schule nicht mehr mussten, ein Sechstel, weil sie

einfach keine Lust mehr hatten, und ein Fьnftel nach der Heirat (Liebe

macht wirklich blind!). 1,5 Millionen Deutsche haben mit dem Lesen nicht

einmal angefangen (weil sie es nie konnten), und weitere 4 Millionen

Deutsche greifen nur einmal im Monat zum Buch. Zum Sparbuch? Zum

Kochbuch?

1) Welche Themen werden im Text behandelt?

2)Um was fьr einen Text (Kurzgeschichte, Bericht, wissenschaftlicher

Text usw.) handelt es sich hier?

3) Machen Sie eine kurze referative Ьbersetzung dieses Textes.

64 Текст

Das hцrt sich schlimm an, ist es auch. Aber immerhin 42 Millionen

Leser halten dem Buch die Stange. Und wie: Sie lesen 32 Minuten tдglich,

14 Bьcher pro Jahr. Im Durchschnitt. Und was lesen Sie? Frauen gern ьber

die Liebe, die Familie und das Kochen. Ьber Frauen also. Mдnner lesen am

liebsten ьber Morde, Krieg und Technik. Ьber Mдnner also.

Geschlechtsunabhдngig dagegen ist die Vorliebe fьr humorvolle Lektьre

und Tiergeschichten.

Und wo wird gelesen? Gern am Strand (35%), am liebsten im Bett

(45%), seltener beim Telephonieren (0,3%) und bei der Kцrperpflege

(1,3%). Wozu sind Bьcher gut? Um sich die Zeit rauben zu lassen (20%),

um zu vereinsamen (2,4%), die Langeweile (33%) oder ungewьnschten Besuch

zu vertreiben (0,3%), oder einfach, um ein Zimmer wohnlich zu gestalten

(32%).

1) Versuchen Sie eine mцgliche Ьberschrift fьr diesen Text zu

formulieren.

2) Fьllen Sie folgende Tabelle aus.

Was lesen die Leute?

[pic]

3) Beantworten Sie die Frage: "Wozu lesen die Leute eigentlich?" Und

wozu lesen Sie?

65 Текст

Das sieht dann so aus: Der deutsche Durchschnitts-Bьcherschrank ist

beladen mit 180 Durchschnitts-Bьchern. Zwei Regale sind der eher

trivialen Unterhaltung gewidmet, ein halbes den Nachschlagewerken und

ein ganzes Regal gehцrt der anspruchsvollen Literatur: Hier verschaffen

27 Romane der klassischen und modernen Wortkunst einem ganzen Volk die

sьЯe Gewissheit, das der Denker und Dichter zu sein.

Wie viele Bьcher an- oder tatsдchlich durchgelesen werden, wie

viele ungelesen bleiben, wissen die Statistiker nicht. Aber sie

vermuten: Immer mehr Bьcher werden verkauft, immer weniger gelesen.

Jдhrlich erscheinen bei uns 66 000 Titel, alle acht Minuten einer.

Allein der 1900 Kilometer hohe Stapel jдhrlich in Mьnchen verlegter und

in Druck gegebener Bьcher wьrde, wenn man ihn zu Falle brдchte, mit

seinen Spitzenexemplaren in die Fjorde Norvegens stьrzen oder, hart an

Wahrscheinlichen vorbei, am Strand von Kreta einen (lesenden?) Touristen

erschlagen.

1) Wie haben Sie den text gelesen? Kreuzen Sie die zutreffende Antwort

bitte an.

kursorisch –

selektiv –

total –

Begrьnden Sie Ihre Entscheidung.

2) ьbersetzen Sie folgende Redewendungen.

а) eine steigende Tendenz zeigen

в) um die Jahrhundertwende

с) die anspruchsvolle Literatur

3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.

66 Текст

Nur im Winter hat Frank etwas mehr Zeit. Dann geht er zum Beispiel

zur Gemeindeversammlung nach Luckau. „Der Zusammenhalt untereinander ist

fьr mich auch ein Bestandteil von Heimat", sagt er. „Hier kenn’ ich

jeden und kann mich auf alle verlassen." Dass man dafьr aber auch etwas

tun muss, weiЯ er genau, und er tut es gern.

„Irgendwie sind wir ja alle aufeinander angewiesen, darum ist es

wichtig, dass ich mitentscheide." Gemeinderat mцchte er spдter einmal

werden, „man trдgt ja Verantwortung", sagt er und knetet dabei die

groЯen Hдnde.

Heimat? „Wenn ich nach Hause komme, dann ist da so ein Geruch nach

Heu und warmer Milch, nach Obstbдumchen und nach Holz. So ganz natьrlich

eben." Deshalb mцchte Frank auch nie in der Stadt leben. Sie stinkt, ist

viel zu anonym und kьnstlich. „Nicht viele sehen als Landwirt eine

Zukunft, das Leben ist nicht leicht. Aber es macht mir Freude, hier zu

arbeiten. Nauden ist meine Heimat, die Gemeinde, die Familie.

Deutschland, das ist das Drumherum."

1) Welche Themen werden in diesem Text behandelt?

2) Finden Sie die falsche Aussage und korrigieren Sie sie.

А) Frank ist ein richtiger Stadmensch.

В) Frank mцchte spдter Gemeinderat werden.

С) Im Winter geht Frank oft zur Gemeindeversammlung.

3) Beantworten Sie die Frage: "Was ist fьr Frank Heimat?"

67 Текст

In Istanbul fдllt es ihr auch leichter, ihre Religion auszuьben,

dort machen eben alle mit. „Wenn ich aus der Tьrkei zurьckkomme, dann

bete ich eine Zeitlang auch hier noch fьnfmal am Tag. Das verliert sich

aber schnell, es fehlt der Antrieb," sagt sie. Die Fastenzeit, den

Ramadan, hдlt Semra aber auch in Bayern ein. Mitte Februar war es wieder

so weit. „Manchmal ganz schцn hart, den ganzen Tag nichts zu essen.

Besonders dann, wenn jede Klausur fьrs Abi zдhlt."

Wenn Semra in Istanbul ist, geht jeden Tag ein Brief an die

Freundinnen in Deutschland. "Bayern ist halt auch meine Heimat. Ich hab’

hier so viele Freunde, ich mag die Art der Menschen und ich fьhle mich

wohl in unserem kleinen Ort."

1) Versuchen Sie einen mцglichen Plan zum Referieren des Textes zu

schreiben.

2) Setzen Sie fehlende Wцrter ein (aus dem Text).

а) In Istanbul ьbt sie ihre ____________ aus.

В) In der Tьrkei ___________ sie fьnfmal am Tag.

С) In Deutschland fehlt ______________ zu beten.

3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.

68 Текст

In Istanbul vermisst sie Bayern, in Hofolding die Tьrkei. Heimat

ist ein schweres Wort fьr Semra. Das spiegelt sich auch in der Sprache

wider; mit dem Vater spricht sie Tьrkisch, mit der Mutter mal dies, mal

das, mit den Geschwistern nur Deutsch.

"Spдter", sagt sie, "mцchte ich in der Tьrkei leben, vielleicht als

Lehrerin tьrkische Kinder in Deutsch unterrichten." Auf diese Weise

glaubt sie, beides unter einen Hut bringen zu kцnnen. Und weil die

Familie so wichtig fьr Semra ist, fдllt ihr doch noch eine eindeutige

Beschreibung von Heimat ein: "Heimat, das ist, wenn wir abends alle Tee

trinken, an Papas selbstgemachten Tischen."

1) Welches Thema wird in diesem Text behandelt?

2) Formulieren Sie Semras Zukunftsplдne.

3) Was versteht Semra unter dem Begriff "Meine Heimat"?

69 Текст

Sein ganzes Leben hat Martin, 18, dort verbracht, bis er vor vier

Jahren nach Deutschland kam. Wie seine Eltern und sein Bruder ist auch

er deutscher Staatsbьrger - wieder. Als sein Vater Gregor 1936 geboren

wurde, gehцrte das Stдdtchen Hindenburg noch zum Deutschen Reich. Und

“deutsche Oberschlesier” sind die Hindenburger im Herzen auch geblieben,

obwohl die Bergbauregion heute zu polnischem Gebiet gehцrt. Zum

Heimatland aber riss der Kontakt nie ab. „Es kamen immer Briefe von

Verwandten, mit Photos und Platten und so», erinnert sich Martin, „mein

Vater hцrt so gerne Volksmusik.» Ein Symbol fьr die ferne Heimat.

Deshalb freuten sich die Eltern auch sehr, als sie 1988 endlich

ausreisen durften. Anders Martin: „Zu Deutschland hatte ich doch gar

keine Beziehung.» Wie auch? Deutsch durfte in der Schule nicht

unterrichtet werden, dort sprach man Polnisch, daheim oberschlesischen

Dialekt. “In Hindenburg hab” ich all meine Kumpels, da bin ich

aufgewachsen. Ich war furchtbar unglьcklich, als meine Eltern mich da

rausrissen», sagt er, der so sьdlдndisch aussieht, dass man ihn hier

schon auf tьrkisch angesprochen hat.

1) Was hдlt Martin fьr seine Heimat? Warum?

2) Finden Sie die falsche Aussage und korrigieren Sie sie.

А) Das Stдdtchen Hindenburg gehцrte frьher zum Deutschen Reich.

В) Martin freute sich sehr, als seine Familie endlich ausreisen

durfte.

С) Martin sieht sehr sьddeutsch aus.

3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.

70 Текст

Schon als Kind haben mich GroЯstдdte fasziniert. Wenn ich mit

meinen Eltern nachts durch eine Stadt gefahren bin, habe ich vцllig

gebannt aus dem Fenster gesehen. Die vielen Lichter und Menschen, die

Autos – alles war so riesig und beeindruckend. Seitdem trдume ich davon,

in einer GroЯstadt zu wohnen.

Vor drei Jahren war ich zum ersten Mal ohne meine Eltern im Urlaub.

Ich hab mich mit meiner Freundin in den Zug gesetzt und bin nach Berlin

gefahren. Das war das erste Mal, dass ich mich im Urlaub so richtig wohl

gefьhlt habe – noch viel wohler, als wenn ich irgendwo am Meer gesessen

hдtte: Das Leben auf der StraЯe, die vielen vцllig unterschiedlichen

Menschen und die alte Berliner U-Bahn mit den StraЯenmusikern. Seitdem

habe ich richtig Sehnsucht nach einer GroЯstadt.

1) Ob folgende Behauptungen wirklich im Text stehen.Markieren Sie mit

"Ja" und "nein".Wenn "Ja", unterstreichen Sie die Zeile im Text.

а) Seit ihrer Kindheit trдumt Marion von der GroЯstadt.

___________

в) Vor drei Jahren ist Marion ins Ausland gefahren. ___________

с) In Berlin begann ihre richtige Sehnsucht nach der GroЯstadt.

__________

2) Machen Sie eine Aufzдhlung: Was gefдllt Marion (die Verfasserin) an

der GroЯstadt. Notieren Sie in Form einer Liste.

3) In welchem Stil ist der Text geschrieben (Amtssprache, gehobene

Sprache, Hochprache, veraltete Sprache, Umgangssprache)? Beweisen Sie

mit den Beispielen aus dem Text.

71 Текст

Wenn ich das Abitur geschafft habe, mцchte ich erst einmal ein Jahr

lang jobben. Mцglichst verschiedene Jobs, einfach Erfahrungen sammeln.

Und das kann man am besten in einer groЯen Stadt.

Vielleicht ziehen mich GroЯstдdte deshalb an, weil ich gerne allein

bin: In einer Stadt ist man auf ganz eigene Art alleine. Man geht dort

einfach in der Masse unter. Das mag ich. Man kann sich in sich selbst

zurьckziehen. Manche stцrt es vielleicht, wenn alles so ьberfьllt ist.

Ich brauche das.

Ich gehe zum Beispiel wahnsinnig gerne einkaufen in einer groЯen

Stadt. Es ist ein unglaubliches Gewьhle, doch ich bin trotzdem fьr mich.

Die Anonymitдt ist wie ein Schutzmantel – wenn ich in Weilheim einkaufen

gehe, kotzt mich das an. Immer die ewiggleichen Gesichter.

In einer GroЯstadt kann man aber nicht nur besser allein sein, man

hat andererseits auch viel mehr Mцglichkeiten, mit Menschen in Berьhrung

zu kommen. In Berlin habe ich jeden Tag neue Leute kennengelernt,

interessante Leute, die dich auch in deiner eigenen Entwicklung

weiterbringen.

1) Welches Thema wird im diesem Text behandelt?

2) Formulieren Sie ein paar Interviewfragen zum Thema "GroЯstadt".

Verknьpfen Sie eines der Verben: faszinieren, sammeln, anziehen,

schдtzen mit dem Fragewort was?, welche?, wodurch?

3) Finden Sie die falsche Aussage und korrigieren Sie sie.

А) Es gefдllt Marion (die Verfasserin), unter vielen Menschen allein

zu sein.

В) Man kann in der GroЯstadt sowohl allein sein als auch viele

Menschen treffen.

С) Nach dem Abitur mцchte Marion sofort auf die Universitдt gehen.

72 Текст

Mьnchen ist aber nicht das Nonplusultra. Im Grьnde handelt es sich

nur um eine groЯe Kleinstadt. Dort ist alles ein bisschen zu trendmдЯig,

man macht nur das, was gerade angesagt ist. In Wien, Berlin, Paris oder

Madrid ist das ganz anders. Dort gibt es noch viel ausgefallenere,

individuellere Menschen.

Das bedeutet GroЯstadt fьr mich eben auch: Individualitдt. In einer

Kleinstadt wird man dauernd in eine Rolle gepresst, man fьhlt sich

stдndig bedachtet, darf sich nur auf eine bestimmte Art und Weise

verhalten. In einer richtigen Stadt kann man auch mal vцllig andere

Rollen spielen, so sein, wie man normalerweise gar nicht ist. Das fдngt

schon bei der Kleidung an. Auf dem Land wird es nur schwer akzeptiert,

wenn sich einer jeden Tag in einem anderen Stil kleidet. Ich habe zum

Beispiel so einen verknautschten Samthut. Doch wenn ich mit dem in

unserem Dorf oder in Weilheim unterwegs bin, werde ich nur angeglotzt –

als wдre ich eine AuЯerirdische.

1) Machen Sie eine Aufzдhlung: was gefдllt Marion (die Verfasserin) an

der Kleinstadt / am Dorf nicht. Notieren Sie es in Form einer Liste.

2) Formulieren Sie ein paar Interviewfragen zum Thema "Kleinstadt".

Benutzen sie die Verben: anziehen, schдtzen u. a. in Verknьpfung mit

Fragewцrtern: was?, welche?, wodurch? u. a.

3) Finden Sie die falsche Aussage und korrigieren Sie sie.

А) In Mьnchen macht man nur das, was angesagt ist.

В) In Mьnchen gibt es nicht so viele individuelle Menschen.

С) Marion kann in ihrem Dorf ihren verknautschten Samthut tragen.

Die Leute da finden das ganz normal.

73 Текст

Das mit der Mode ist ьberhaupt so eine Sache. In der Stadt sitzt

man einfach an der Quelle. Man kriegt gleich mit, was in ist – auch bei

der Musik oder bei Filmen. Hier drauЯen kommt alles Wochen, Monate, oft

Jahre spдter. Wenn man abends weggehen will, ist man total

aufgeschmissen. Wo will man schon hingehen? Hier gibt es nun mal nur

eine einzige passable Kneipe.

Egal, was ich auch unternehme – vom Leben in der GroЯstadt erhoffe

ich mir Abwechslung. Das fдngt schon im Alltagsleben an – auf dem

Gemьsemarkt zum Beispiel. Als ich mit 13 das erste Mal in Rom war, hatte

ich stдndig Tagtrдume: Ich trдumte von einem Zimmer in irgendeinem der

alten, heruntergekommenen Hдuser und davon, nebenan auf dem kleinen

Markt einkaufen zu gehen und einfach mein Leben zu leben.

1) Welche Themen werden im Text behandelt?

2) Wo steht das im Text? Schreiben Sie die Sдtze aus.

А) In der GroЯstadt hдlt man immer Schritt mit neuer Mode.

В) Die Leute im Dorf bekommen die Information ьber neue Richtungen

in der Mode viel spдter, als die Leute in der Stadt.

С) Marion (die Verfasserin) mцchte in einem alten Haus wohnen, das

neben einem Markt liegen wьrde.

3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.

74 Текст

Die GroЯstadt ist sicher nicht fьr jeden das Richtige. Nur wer

kontaktfreudig genug ist, sollte hier leben. Sonst geht man darauf.

Leute ansprechen, auf sie zugehen – das muss man schon darauf haben oder

muss zumindest fдhig sein, es zu lernen.

Natьrlich hat der Alltag in einer Kleinstadt oder einem Dorf auch

Vorteile. Man kennt viele Leute, wird beim Einkaufen netter bedient. Ich

mag es auch, wenn ich auf Festen viele Bekannte treffe. Auch die

Traditionen, die hier noch gepflegt werden, sind was Schцnes. Aber

solche Werte lernt man doch erst richtig schдtzen, wenn man schon viel

von der Welt gesehen hat.

Fьr mich hoffe ich jedenfalls, dass ich durch die Stadt offener

werde und mich weiterentwickle. Wenn man viel sieht und viel erlebt,

bekommt man Weitblick und versteht das Leben besser.

1) Nennen Sie die Vorteile des Alltags in einer Kleinstadt / einem Dorf.

Notieren Sie es in Form einer Liste.

2) Welche Leute seien in einer GroЯstadt zu Hause?

3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.

75 Текст

Eines werde ich aber vermissen: die Natur. Gerade Weilheim liegt

wunderschцn am Alpenrand. Aber vielleicht kann ich das alles um so mehr

genieЯen, wenn ich in Urlaub fahre oder meine Eltern besuche. AuЯerdem

weiЯ ich schon jetzt, dass ich eines Tages wieder zurьckkomme.

Spдtestens dann, wenn ich Kinder habe. Denn, wenn ich ehrlich bin, dann

bin ich doch froh, auf dem Land aufgewachsen zu sein. In der GroЯstadt

hat man eine ganz andere Kindheit. Wenn man den Stadtalltag von klein

auf erlebt, verliert man vielleicht zu schnell seine Naivitдt. Ich will,

dass meine Kinder mal die gleiche Geborgenheit mitbekommen wie ich. Aber

ьber dieses Alter bin ich jetzt hinaus. Ich bin viel zu neugierig auf

die GroЯstadt - ich mцchte einfach so viel erleben.»

1) Welches Thema wird im Text behandelt?

2) Setzen Sie fehlende Wцrter ein.

А) Marion (die Verfasserin) kommt doch ___________ wieder in ihr

Dorf zurьck.

В) Der Stadtalltag gibt den Kindern keine___________.

С) Beantworten Sie die Frage: Warum will Marion eines Tages doch

wieder zurьckkommen?

76 Текст

Die globalen Folgen цkologischer Zerstцrungen sind offensichtlich:

Da ist zunдchst die Erwдrmung der Erde, der sogenannte Treibhauseffekt,

der als die vielleicht grцЯte globale Gefahr das Klima weltweit

verдndern wird, mit noch unabsehbaren Folgen fьr die Vegetation und

Landwirtschaft, fьr Klimabildung und Meeresspiegel. Auch die Zerstцrung

der Regenwдlder gehцrt zu den vieldiskutierten globalen цkologischen

Verдnderungen, die das weltweite Klima, aber auch den Artenreichtum und

die Genreserven der Erde nachhaltig beeinflusst. Ebenso ist heute die

wachsende Ausdьnnung und Zerstцrung der Ozonschicht Gegenstand

weltweiter Erцrterungen; das zu erwartende ЬbermaЯ schдdlicher UV-

Strahlung trifft heute schon Menschen sьdlicher Lдnder (Australien,

Neuseeland, Chile) und wird immer weitere Kreise ziehen.

1) Welche Themen werden im Text behandelt?

2) Ergдnzen Sie die folgenden Sдtze sinngemдЯ mit Information aus dem

Text.

а) ____________ wird ____________ verдndert.

в) ____________ hat noch unabsehbare Folgen fьr ____________

с) ____________ beenflusst ____________.

d) ____________ wird immer weitere Kreise ziehen.

3) Nennen Sie die Folgen цkologischer Zerstцrungen. Notieren Sie es in

Form einer Liste.

77 Текст

Die Vergiftung der Luft durch Schadstoffe aller Art ist lдngst

nicht mehr nur ein Problem in den industriellen Ballungszentren des

Nordens. In vielen Teilen der Welt leiden Menschen unter der

Schadstoffbelastung industrieller Produktionen; rund 2/5 der

Stadtbevцlkerung weltweit lebt unter Luftbedingungen, welche die

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


© 2010 Реферат Live