Рефераты

Лексические особенности французского языка в Канаде

‘прачка’, lavaret n.m. ‘сиг’, lavasse n.f. ‘проливной дождь’, lavatory n.m.

‘общественная уборная’, lave n.f. ‘лава’, lavй adj. ‘разбавленный’,

lavement n.m. ‘омовение’, laver v. ‘мыть’, laverie n.f. ‘обогатительная

фабрика’, lavette n.f. ‘мочалка’, laveur n.m. ‘мойщик’, lavique adj.

‘имеющий свойства лавы’, lavis n.m. ‘раскрашивание акварелью’, lavoir n.m.

‘место для стирки белья’, lavure n.f. ‘помои’, laxatif adj. ‘слабительный’,

laxitй n.f. ‘дряблость’, layer v. ‘делать просеку’, layette n.f. ‘ящик’,

layon n.m. ‘просека’, lazaret n.m. ‘карантинная гавань’, lazulite n.m.

‘лазурь’, lazzi n.m. ‘комическая пантомима’, le, la, les ‘определенные

артикли’, lй n.m. ‘полотнище’, lebel n.m. ‘магазинная винтовка’, lйcanore

n.f. ‘леканора’, lechage n.m. ‘лизание’, lиche n.f. ‘тонкий ломтик’, lиchй

adj. ‘прилизанный’, lиchefrite n.f. ‘поддон под вертелом’, lиchement n.m.

‘лизание’, lйcher v. ‘лизать’, lйcherie n.f. ‘обжорство’, lйcheur n.m.

‘гурман’, lйcithine n.f. ‘лецитин’, le(on n.f. ‘урок’, lecteur n.m. ‘чтец,

читатель’, ledon n.m. ‘багульник’, lйgal adj. ‘законный’, lйgalement adv.

‘законно’, lйgalisation n.f. ‘легализация’, lйgaliser v. ‘узаконить’,

lйgaliste n.m. ‘правоверный’, lйgalitй n.f. ‘легальность’, lйgat n.m.

‘легат’, lйgataire n. ‘законный наследник’, lйgation n.f. ‘миссия’, legato

adv. ‘легато’, lиge adj. ‘порожний’, lйgendaire adj. ‘легендарный’, lйgende

n.f. ‘легенда’, lйger adj. ‘легкий’, lйgиrement adv. ‘легко’, lйgиretй n.f.

‘легкость’, lйgifйrer v. ‘составлять законы’, lйgion n.f. ‘легион’,

lйgionnaire n.m. ‘легионер’, lйgislateur n.m. ‘законодатель’, lйgislatif

adj. ‘законодательный’, lйgislation n.f. ‘законодательство’, lйgislature

n.f. ‘легислатура’, lйgiste n.m. ‘законовед’, lйgitimaire adj. ‘законный’,

lйgitimation n.f. ‘узаконение’, lйgitime adj. ‘законный’, lйgitimй adj.

‘узаконенный’, lйgitiment adv. ‘законно’, lйgitimer v. ‘узаконить’,

lйgitimisme n.m. ‘легитимность’, lйgitimiste n.m. ‘легитимист’, lйgitimitй

n.f. ‘законность’, legs n.m. ‘отказ по завещанию’, lйguer v. ‘завещать’,

lйgumier adj. ‘овощной’, lйgumine n.f. ‘легумин’, lйgumineux adj.

‘бобовый’, leitmotiv n.m. ‘лейтмотив’, lemme n.m. ‘лемма’, lemming n.f.

‘лемминг’, lemnacйes adj. ‘рясковые’, lemniscate n.f. ‘лемниската’, lйmur

n.m. ‘лемур’, lйmures n.m. ‘лемуры’, lйmuriens n.m. ‘подотряд лемуров’,

lendemain n.m. ‘завтра’, lendit n.m. ‘ярмарка’, lendore n. ‘лентяй’,

lйnifiant adj. ‘смягчающий’, lйnifier v. ‘смягчать’, lйnitif adj.

‘смягчающий’, lent adj. ‘медленный’, lente n.f. ‘гнида’, lentement adv.

‘медленно’, lenteur n.f. ‘медлительность’, lenticelle n.f. ‘пора пробковой

коры’, lenticulaire adj. ‘чечевицеобразный’, lenticule adj.

‘чечевицеобразный’, lentiforme adj. ‘чечевицеобразный’, lentigo n.m.

‘веснушка’, lentille n.f. ‘чечевица’, lentilleux adj. ‘веснушчатый’,

lentillon n.m. ‘мелкосеменная чечевица’, lentisque n.m. ‘мастиковое

дерево’, lento adv. ‘медленно’, lйonin adj. ‘львиный’, lйontine n.f.

‘цепочка для дамских часов’, lйonure n.m. ‘пустырник’, lйopard n.m.

‘леопард’, lйopardй adj. ‘пятнистый’, lйpidodendron n.m. ‘чешуедрев’,

lйpidopthиres n.m. ‘чешуекрылые’, lйpidosirиne n.m. ‘лепидосирен’, lйpiote

n.f. ‘гриб-зонтик’, lйpisme n.m. ‘чешуйница’, lйporide n.m. ‘лепорид’,

lйporidйs n.m. ‘зайцы’, lиpre n.f. ‘проказа’, lйpreux adj. ‘прокаженный’,

lйproserie n.f. ‘лепрозорий’, leptocйphale n.m. ‘личинка угря’, lepture

n.f. ‘лептура’, lequel pron.‘который’, lйrot n.m. ‘мушиловка’, lesbien adj.

‘лесбийский’, lиse ‘против’, lйser v. ‘наносить ущерб’, lйsine n.f.

‘скряжничество’, lйsinerie n.f. ‘скаредность’, lйsineur n.m. ‘скряга’,

lйsion n.f. ‘нанесение ущерба’, lйsionnaire adj. ‘наносящий ущерб’,

lessivage n.m. ‘стирка’, lessive n.f. ‘вода с содой для стирки’, lessiveuse

n.f. ‘прачка’, lestage n.m. ‘нагрузка балластом’, leste adj. ‘проворный’,

lestement adv. ‘легко’, lester v. ‘нагружать балластом’, lйtalitй n.f.

‘летальность’, lйthargie n.f. ‘летаргия’, lйthargique adj. ‘летаргический’,

lette adj. ‘латышский’, lettre n.f. ‘письмо’, lettrй adj. ‘образованный’,

lettrine n.f. ‘буквица’, leu n.m. ‘лея’, leucanie n.f. ‘совка-леукания’,

leucйmie n.f. ‘лейкемия’, leucite n.m. ‘лейкопласт’, leucocyte n.m.

‘лейкоцит’, leucoma n.m. ‘лейкома’, leude n.m. ‘налог на все товары и

продукты’, leur adj. ‘их’, leurre ‘приманка’, leurrer v. ‘приманивать’, lev

n.m. ‘лев’, levage n.m. ‘поднятие’, levain n.m. ‘закваска’, levant adj.

‘восходящий’, levantin adj. ‘восточный’, lиve n.f. ‘кулачок’, levйe n.f.

‘вставание’, lever v. ‘поднимать’, levier n.m. ‘рычаг’, lйvigation n.f.

‘превращение в порошок’, lйviger v. ‘превращать в порошок’, lйvirat n.m.

‘левират’, lиvirostres n.m. ‘тонкоклювые птицы отряда воробьиных’, levis

adj. ‘подъемный’, lйvitation n.f. ‘левитация’, lйvite n.m. ‘левит’,

lйvogyre adj. ‘левовращающийся’, levraut n.m. ‘молодой заяц’, lиvre n.f.

‘губа’, levrette n.f. ‘левретка’, levrettй adj. ‘поджарый’, levretter v.

‘окотиться’, lйvrier n.m. ‘борзая’, levron n. ‘молодая борзая’, lйvulose

n.f. ‘фруктоза’, levure n.f. ‘дрожжи’, lexical adj. ‘лексический’,

lexicographie n.f. ‘лексикография’, lexicographique adj.

‘лексикографический’, lexicologie n.f. ‘лексикология’, lexicologique adj.

‘лексикологический’, lexique n.m. ‘лексика’, lez prйp.‘около’, lйzard n.m.

‘ящерица’, lйzarde n.f. ‘щель’, lйzarder v. ‘делать трещины’, li n.m. ‘ли’,

liage n.m. ‘соединение’, liaison n.f. ‘соединение’, liasonner v. ‘класть в

перевязку’, liane n.f. ‘лиана’, liant adj. ‘гибкий’, liarder v.

‘скаредничать’, lias n.m. ‘лейас’, liasique adj. ‘относящийся к лейасу’,

liasse n.f. ‘связка’, libage n.m. ‘бут’, libation n.f. ‘жертвенное

возлияние’, libelle n.m. ‘пасквиль’, libeller v. ‘составить’, libelliste

n.m. ‘сочинитель пасквилей’, libellule n.f. ‘стрекоза’, liber n.m. ‘луб’,

libйrable adj. ‘подлежащий демобилизации’, libйral adj. ‘либеральный’,

libйralement adv. ‘либерально’, libйralisme n.m. ‘либерализм’, libйralitй

n.f. ‘щедрость’, libйrateur adj. ‘освободительный’, libйration n.f.

‘освобождение’, libйratoire adj. ‘освобождающий от обязательства’, libйrй

adj. ‘освобожденный’, libйrer v. ‘освобождать’, libйrien adj. ‘лубяной’,

libйroligneux adj. ‘древесно-лубяной’, libertaire adj. ‘анархистский’,

libertй n.f. ‘свобода’, liberticide adj. ‘губительный для свободы’,

libertin adj. ‘распущенный’, libertinage n.m. ‘распущенность’, libertiner

v. ‘распустить’, libidineux adj. ‘чувственный’, libido n.f.

‘сексуальность’, libouret n.m. ‘леса’, libraire n. ‘продавец книг’,

librairie n.f. ‘книготорговля’, libration n.f. ‘колебание маятника’, libre

adj. ‘свободный’, libre-йchange n.m. ‘свобода торговли’, libre-йchangiste

n. ‘сторонник свободной торговли’, librement adv. ‘свободно’, libre-service

n.m. ‘самообслуживание’, librettiste n.m. ‘либреттист’, libretto n.m.

‘либретто’, lice n.f. ‘перила’, licence n.f. ‘разрешение’, licenciement

n.m. ‘увольнение’, licencier v. ‘увольнять’, licencieusement adv.

‘непристойно’, licencieux adj. ‘непристойный’, lichen n.m. ‘лишайник’,

lichйneux adj. ‘похожий на лишай’, licheur n. ‘кутила’, licher v.

‘напиться’, licitation n.f. ‘продажа с торгов’, licitatoire adj.

‘аукционный’, licite adj. ‘законный’, licitement adv. ‘законно’, liciter v.

‘продавать с торгов’, licol n.m. ‘недоуздок’, licorne n.f. ‘единорог’,

licou n.m. ‘недоуздок’, licteur n.m. ‘ликтор’, lie n.f. ‘осадок’, lied n.m.

‘романс’, liиge n.m. ‘пробковая кора’, liйgй adj. ‘отделанный пробкой’,

liйgeux adj. ‘пробковый’, liement n.m. ‘связывание’, lien n.m. ‘связь’,

lier v. ‘связывать’, lierne ‘поперечный брус’, lierre n.f. ‘плющ’, liesse

n.f. ‘всеобщее веселье’, lieu n.m. ‘место’, lieu-dit n.m. ‘местность’,

lieue n.f. ‘лье’, lieur n.m. ‘вязальщик’, lieuse n.f. ‘вязальщица’,

lieutenance n.f. ‘наместничество’, lieutenant n.m. ‘лейтенант’, lieutenant-

colonel n.m. ‘подполковник’, liиvre n.m. ‘заяц’, ligament n.m. ‘связка’,

ligamenteux adj. ‘волокнистый’, ligature n.f. ‘перевязывание’, ligaturer v.

‘перевязывать’, lige adj. ‘находящийся в ленной зависимости’, lignager adj.

‘принадлежащий к тому же роду’, lignard n.m. ‘пехотинец’, lignйe n.f.

‘потомство’, ligner v. ‘линовать’, lignerolle n.f. ‘шкимушка’, ligneul n.m.

‘дратва’, ligneux adj. ‘деревянистый’, lignicole adj. ‘живущий в древесной

коре’, lignification n.f. ‘одеревенение’, lignifier (se) v. ‘одеревенеть’,

lignine n.f. ‘лигнин’, lignite n.m. ‘лигнит’, lignomиtre n.m. ‘линейка для

подсчета строк’, ligot n.m. ‘вязанка хвороста’, ligotage n.m. ‘связывание’,

ligoter v. ‘связывать’, ligroпne n.f. ‘лигроин’, ligue n.f. ‘лига’, liguer

v. ‘объединять в союз’, ligueur n.m. ‘член лиги’, ligule n.f. ‘язычок у

злаков’, liguliflore adj. ‘язычкоцветные’, liguliforme adj.

‘языкообразный’, ligurien adj. ‘лигурийский’, lilas n.m. ‘сирень’,

liliacйes adj. ‘лилейные’, lilial adj. ‘лилейный’, lilliputien adj.

‘лилипутский’, limace n.f. ‘слизняк’, lima(on n.m. ‘улитка’, limage n.m.

‘опиливание’, limaille adj. ‘металлические опилки’, liman n.m. ‘лиман’,

limbe n.m. ‘лимб’, lime n.f. ‘напильник’, limettier n.m. ‘бергамот’, limeur

n.m. ‘опиловщик’, limier n.m. ‘ищейка’, liminaire adj. ‘помещенный в начале

книги’, limitable adj. ‘ограничиваемый’, limitatif adj. ‘ограничивающий’,

limitation n.f. ‘ограничение’, limite n.f. ‘граница’, limitй adj.

‘ограниченный’, limiter v. ‘ограничивать’, limitrophe adj. ‘пограничный’,

limnologie n.f. ‘лимнология’, limoger v. ‘отстранять от должности’, limon

n.m. ‘лимон’, limonade n.f. ‘лимонад’, limonadier n.m. ‘продавец

прохладительных напитков’, limonage n.m. ‘удобрение земли илом’, limonиne

n.m. ‘лимонен’, limoneux adj. ‘илистый’, limonier n.m. ‘лимонное дерево’,

limoniиre n.f. ‘оглобли’, limonite n.f. ‘лимонит’, limousin adj.

‘лимузенский’, limousine n.f. ‘грубый шерстяной плащ’, limousiner v.

‘производить бутовую кладку’, limpide adj. ‘чистый’, limpiditй n.f.

‘чистота’, limule n.m. ‘мечехвост’, limure n.f. ‘обработка напильником’,

lin n.m. ‘лён’, linacй adj. ‘похожий на лён’, linaigrette n.f. ‘пушица’,

linaire n.f. ‘льнянка’, linceul n.m. ‘саван’, lin(oir n.f. ‘ригель’,

linйaire adj. ‘линейный’, linйal adj. ‘линейный’, linйament n.m. ‘черта’,

liner n.m. ‘лайнер’, linette n.f. ‘льняное семя’, linge n.m. ‘бельё’,

linger n.m. ‘торговец бельем’, lingerie n.f.‘бельевой магазин’, lingette

n.f. ‘легкая саржа’, lingot n.m. ‘слиток’, lingotiиre n.f. ‘изложница’,

lingual adj. ‘язычный’, linguatule n.f. ‘разновидность клеща’, linguet n.m.

‘стопор’, linguiforme adj. ‘языкообразный’, linguiste n.m. ‘лингвист’,

linguistique adj. ‘лингвистический’, linier adj. ‘льняной’, liniment n.m.

‘мазь’, linnйen adj. ‘система Линнея’, linolйum n.m. ‘линолеум’, linon n.m.

‘линон’, linot n.m. ‘коноплянка’, linotype n.f. ‘линотип’, linotypie

‘линотипия’, linotypiste n.m. ‘линотипист’, linteau n.m. ‘ригель’, lion

n.m. ‘лев’, lionceau n.m. ‘львенок’, lipase n.f. ‘липаза’, lipide n.m.

‘липид’, lipoпde adj. ‘липоматозный’, lipome n.m. ‘липома’, lipothymie n.f.

‘кратковременный обморок’, lipovaccine n.m. ‘липовакцина’, lippe n.f.

‘отвислая нижняя губа’, lippйe n.f. ‘глоток’, lippu adj. ‘толстогубый’,

liquation n.f. ‘сегрегация’, liquйfaction n.f. ‘превращение в жидкость’,

liquйfiable adj. ‘превратимый в жидкость’, liquйfiant adj. ‘превращающий в

жидкость’, liquйfier v. ‘обращать в жидкость’, liqueur n.f. ‘жидкость’,

liquidable adj. ‘подлежащий ликвидации’, liquidambar n.m. ‘ликвидамбар’,

liquidateur adj. ‘ликвидационный’, liquidatif adj. ‘ликвидационный’,

liquidation n.f. ‘ликвидация’, liquide adj. ‘жидкий’, liquider v.

‘ликвидировать’, liquiditй n.f. ‘жидкое состояние’, liquoreux adj.

‘ликёрный’, liquoriste n.m. ‘производитель ликеров’, lire v. ‘читать’, lire

‘лира’, lisage n.m. ‘проборка’, lise n.f. ‘зыбучий песок’, lisйrage n.m.

‘кайма’, lisйrй n.m. ‘кайма’, lisйrer v. ‘окаймлять’, liseron n.m.

‘вьюнок’, lisette n.f. ‘субретка’, lisibilitй n.f. ‘четкость’, lisiblement

adv. ‘четко’, lisiиre n.f. ‘кромка’, lissй adj. ‘полтрованный’, lisser v.

‘полировать’, lisseur n.m. ‘гладильщий’, lissoir n.m. ‘лощильная машина’,

liste n.f. ‘список’, listel n.m. ‘выступ’, lit n.m. ‘кровать’, litanies

n.f. ‘молитва’, litchi n.m. ‘личи’, litйe n.f. ‘выводок’, literie n.f.

‘постель’, litham n.m. ‘паранджа’, litharge n.f. ‘окись свинца’, lithiase

n.f. ‘каменная болезнь’, lithine n.f. ‘гидрат окиси лития’, lithinй adj.

‘содержащий гидрат окиси лития’, lithinifiиre adj. ‘содержащий литий’,

lithium n.m. ‘литий’, lithochromie n.f. ‘хромолитография’, lithodome n.m.

‘двустворчатый моллюск’, lithographie n.f. ‘литографика’, lithographier v.

‘литографировать’, lithographique adj. ‘литографический’, lithoпde adj.

‘камнеподобный’, lithologie n.f. ‘литология’, lithophage adj. ‘поедающий

камни’, lithophanie n.f. ‘цветная литография на желатине’, lithopone n.m.

‘литопон’, lithosphиre n.f. ‘литосфера’, lithotomie n.f. ‘литотомия’,

lithotypographie n.f. ‘литотипогафия’, lithuanien adj. ‘литовский’, litiиre

n.f. ‘носилки’, litigant adj. ‘тяжущийся’, litige n.f. ‘тяжба’, litigieux

adj. ‘спорный’, litorne n.f. ‘сизоголовый дрозд’, litote n.f. ‘литота’,

litre n.m. ‘литр’, litron n.m. ‘литр вина’, littйraire adj. ‘литературный’,

littйrairement adv. ‘литературно’, littйral adj. ‘буквальный’, littйrateur

n.m. ‘литератор’, littйrature ‘литература’, littoral adj. ‘прибрежный’,

littorine n.f. ‘литторина’, lituanien adj. ‘литовский’, liturgie n.f.

‘литургия’, liturgique adj. ‘литургический’, liturgiste n.m. ‘литургист’,

liure n.f. ‘верёвка’, livarot n.m. ‘сорт сыра’, livet n.m. ‘бортовая

линия’, livide adj. ‘мертвенно-бледный’, lividitй n.f. ‘мертвенная

бледность’, livrable adj. ‘подлежащий доставке’, livraison n.f. ‘доставка’,

livre n.m. ‘книга’, livre n.f. ‘фунт’, livrйe n.f. ‘ливрея’, livrer v.

‘выдавать’, livresque adj. ‘книжный’, livret n.m. ‘книжечка’, livreur n.m.

‘служащий’, lixiviation n.f. ‘выщелачивание’, llanos n.m. ‘льяносы’, lloyd

n.m. ‘ллойд’, lob n.m. ‘свечка’, lobe n.m. ‘доля’, lobй adj. ‘дольчатый’,

lobйlie n.f. ‘лобелия’, lobulaire adj. ‘лопастный’, lobule n.m. ‘долька’,

lobuleux adj. ‘состоящий из долек’, local adj. ‘местный’, localisation n.f.

‘локализация’, localitй n.f. ‘местность’, locataire adj. ‘лопастный’,

locatif adj. ‘жилищный’, locatis n.m. ‘наемная лошадь’, loche n.f. ‘вьюн’,

locomobile adj. ‘самоходный’, locomoteur adj. ‘двигающий’, locomotif adj.

‘двигательный’, locomotion n.f. ‘передвижение’, locomotive n.f. ‘паровоз’,

locotracteur n.m. ‘тягач’, loculaire adj. ‘гнездовой’, locuste n.f.

‘саранча’, locution n.f. ‘выражение’, loden n.m. ‘плотная шерсть’, lods

n.m. ‘доход сеньора с наследства’, loess n.m. ‘лёсс’, lof n.m. ‘наветренная

сторона’, logarithme n.m. ‘логарифм’, logarithmique adj. ‘логарифмический’,

loge n.f. ‘хижина’, logeable adj. ‘жилой’, logement n.m. ‘квартира’,

logette n.f. ‘келья’, logeur n.m. ‘хозяин квартиры’, loggia n.f. ‘лоджия’,

logicien n.m. ‘логик’, logique adj. ‘логический’, logiquement adv.

‘логически’, logis n.m. ‘жилище’, logiste n.m. ‘художник, допущенный к

конкурсу в школе изящных искусств’, logistique n.f. ‘логистика’, logographe

n.m. ‘логограф’, logogriphe n.m. ‘логогриф’, logomachie n.f. ‘пустословие’,

logos n.m. ‘логос’, logothype n.m. ‘логотип’, loi n.f. ‘закон’, loin adv.

‘далеко’, lointain adj. ‘дальний’, loir n.m. ‘соня’, loisible adj.

‘позволенный’, loisir n.m. ‘досуг’, lombaire adj. ‘поясничный’, lombard

adj. ‘ломбардский’, lombes n.m. ‘поясница’, lombric n.m. ‘дождевой червь’,

lombricoпde adj. ‘аскарида’, londonien adj. ‘лондонский’, londrиs n.m.

‘гаванская сигара’, long adj. ‘долгий’, longanimitй n.f. ‘долготерпение’,

long-courrier n.m. ‘моряк дальнего плавания’, longe n.f. ‘корда’, longer v.

‘идти вдоль’, longeron n.m. ‘лонжерон’, longйvitй n.f. ‘долговечность’,

longicaule adj. ‘длинностебельчатый’, longicorne adj. ‘усач’, longimйtrie

‘лонгиметрия’, longipenne adj. ‘длиннокрылые’, longirostre adj.

‘долгоносый’, longitude n.f. ‘долгота’, longitudinal adj. ‘продольный’,

longitudinalement adv. ‘в длину’, long-jointй adj. ‘с длинной бабкой’,

longotte n.f. ‘плотная хлопчатобумажная ткань’, longrine n.f. ‘продольная

балка’, longtemps adv. ‘долго’, longue n.f. ‘долгий слог’, longuement adv.

‘долго’, longuet adj. ‘длинноватый’, longueur n.f. ‘длинна’, longue-vue

n.f. ‘подзорная труба’, looch n.m. ‘мягчительная микстура’, loofa n.m.

‘люфа’, lopin n.m. ‘часть’, loquace adj. ‘болтливый’, loque n.f. ‘лоскут’,

loquet n.m. ‘защёлка’, loqueteau n.m. ‘оконная щеколда’, loqueter v.

‘поднимать щеколду’, loqueteux adj. ‘в лохмотьях’, lord-maire n.m. ‘лорд-

мэр’, lordose n.f. ‘лордоз’, lorette n.f. ‘лоретка’, lorgner v. ‘смотреть

сбоку’, lorgnette n.f. ‘бинокль’, lorgneur adj. ‘бросающий’, lorgnon n.m.

‘лорнет’, lori n.m. ‘лори’, loricaire n.f. ‘панцирный сомик’, loriot n.m.

‘иволга’, loris n.m. ‘лори’, lorrain adj. ‘лотарингский’, lors adv.

‘тогда’, lorsque conj. ‘когда’, loterie n.f. ‘лотерея’, loti adj.

‘наделенный’, lotier n.m. ‘лядвенец’, lotion n.f. ‘омовение’, lotionner v.

‘обмывать’, lotir v. ‘делить на части’, lotissement n.m. ‘разделение на

доли’, loto n.m. ‘лото’, lotos n.m. ‘лотос’, lotta n.f. ‘женщина-

доброволец’, lotte n.f. ‘налим’, lotus n.m. ‘лотос’, louable adj.

‘похвальный’, louage n.m. ‘наём’, louange n.f. ‘хвала’, louanger v.

‘хвалить’, louangeur adj. ‘хвалебный’, louche adj. ‘косой’, louche n.f.

‘разливательная ложка’, loucher v. ‘косить’, loucherie n.f. ‘косоглазие’,

louchet n.m. ‘мотыга’, loucheur adj. ‘косоглазый’, louchir v. ‘мутнеть’,

louchoter v. ‘слегка косить’, louйe n.f. ‘наём’, louer v. ‘отдавать внаем’,

louer v. ‘хвалить’, loufoque adj. ‘тронутый’, loufoquerie n.f.

‘чудачество’, louis n.m. ‘луидор’, loulou n.m. ‘шпиц’, loup-cervier n.m.

‘рысь’, loupe n.f. ‘нарост’, louper v. ‘отлынивать от работы’, loupeur n.m.

‘прогульщик’, loup-garou n.m. ‘оборотень’, loupiot n.m. ‘малыш’, lourd adj.

‘тяжелый’, lourdaud n.m. ‘увалень’, lourdement adv. ‘тяжело’, lourderie

n.f. ‘промах’, lourdeur n.f. ‘тяжесть’, loure n.f. ‘волынка’, lourer v.

‘акцентировать первую ноту каждого такта’, loustic n.m. ‘шутник’, loutre

n.f. ‘выдра’, louve n.f. ‘волчица’, louvet adj. ‘саврасый’, louveteau n.m.

‘волчонок’, louveter v. ‘щениться’, louveterie n.f. ‘охота на волков’,

louvetier n.m. ‘егермейстер’, louvoiment n.m. ‘лавирование’, louvoyer v.

‘лавировать’, lover v. ‘свертывать кругами’, loxodromie n.f. ‘локсодромия’,

loyal adj. ‘верный’, loyalement adv. ‘лояльно’, loyalisme n.m.

‘лояльность’, loyaliste adj. ‘верноподданный’, loyautй n.f. ‘верность’,

loyer n.m. ‘плата за наем’, lubie n.f. ‘причуда’, lubricitй n.f.

‘похотливость’, lubrifiant adj. ‘смазочный’, lubrificateur adj.

‘смазывающий’, lubrification n.f. ‘смазка’, lubrifier v. ‘смазывать’,

lubrique adj. ‘похотливый’, lubriquement adv. ‘похотливо’, lucane n.m.

‘рогач’, lucarne n.f. ‘слуховое окно’, lucernaire n.m. ‘вечерняя служба’,

lucide adj. ‘ясный’, lucidement adv. ‘ясно’, luciditй n.f. ‘ясность’,

lucifer n.m. ‘демон’, lucifuge adj. ‘избегающий света’, lucilie n.f.

‘зеленая муха’, luciole n.f. ‘светлячок’, lucratif adj. ‘прибыльный’,

lucrativement adv. ‘прибыльно’, lucre n.m. ‘прибыль’, ludion n.m. ‘прибор

для изучения явлений в водной сфере’, ludique adj. ‘игровой’, luette n.f.

‘язычок’, lueur n.f. ‘отблеск’, luffa n.f. ‘люфа’, luge n.f. ‘сани’, luger

v. ‘заниматься санным спортом’, lugeur n.m. ‘занимающийся санным спортом’,

lugubre adj. ‘мрачный’, lugubrement adv. ‘мрачно’, lui pron. ‘он’, luire v.

‘светить’, luisance n.f. ‘блеск’, luisant adj. ‘сияющий’, lumachelle n.f.

‘известково-ракушечная скала’, lumbago n.m. ‘люмбаго’, lumen n.m. ‘люмен’,

lumiиre ‘свет’, lumignon n.m. ‘огарок’, luminaire n.m. ‘освещение’,

luminescence n.f. ‘люминесценция’, luminescent adj. ‘люменисцирующий’,

lumineusement adv. ‘блестяще’, lumineux adj. ‘светящийся’, luministe n.m.

‘художник, акцентирующий световые эффекты’, luminositй n.f. ‘блеск’,

lunaire n.f. ‘лунник’, lunaire adj. ‘лунный’, lunaison n.f. ‘лунный месяц’,

lunatique adj. ‘чудной’, lundi n.m. ‘понедельник’, lune n.f. ‘луна’, lunй

adj. ‘лунообразный’, lunetier adj. ‘относящийся к производству очков’,

lunette n.f. ‘очки’, lunetterie n.f. ‘производство очков’, lunettier n.m.

‘мастер по производству очков’, lunule n.f. ‘полумесяц’, lunure n.f.

‘внутренняя заболонь’, lupanar n.m. ‘дом терпимости’, lupin n.m. ‘люпин’,

lupulin n.m. ‘лупулин’, lupuline n.f. ‘хмелевидная луцерна’, lupus n.m.

‘волчанка’, lurette n.f. ‘давненько’, luron n.m. ‘молодец’, lusin n.m.

‘юзень’, lusitanien adj. ‘лузитанский’, lustrage n.m. ‘лощение’, lustral

adj. ‘очистительный’, lustration n.f. ‘люстрация’, lustre n.m. ‘лоск’,

lustre n.m. ‘пятилетие’, lustrer v. ‘лощить’, lustrerie n.f. ‘производство

люстр’, lut n.m. ‘замазка’, lutation n.f. ‘замазывание’, lutйcien n.m.

‘лютеций’, luter v. ‘замазывать’, luth n.m. ‘лютня’, luthйranisme n.m.

‘лютеранство’, lutherie n.f. ‘производство струнных инструментов’,

luthйrien n.m. ‘лютеранин’, luthier n.m. ‘скрипичный мастер’, lutin adj.

‘резвый’, lutin n.m. ‘домовой’, lutiner v. ‘дразнить’, lutrin n.m.

‘аналой’, lutte n.f. ‘борьба’, lutter v. ‘бороться’, lutteur adj. ‘борец’,

lux n.m. ‘люкс’, luxation n.f. ‘вывих’, luxe n.m. ‘роскошь’, luxer v.

‘вывихнуть’, luxmиtre n.m. ‘люксметр’, luxeusement adv. ‘роскошно’, luxeux

adj. ‘роскошный’, luxure n.f. ‘сладострастие’, luxuriance n.f. ‘пышность’,

luxuriant adj. ‘пышный’, luxurieux adj. ‘сладострастный’, luzerne n.f.

‘люцерна’, luzerniиre n.f. ‘люцерник’, luzule n.f. ‘ожика’, lycanthrope

n.m. ‘больной ликантропией’, lycanthropie n.f. ‘ликантропия’, lycaon n.m.

‘гиеновидная собака’, lycйe n.m. ‘лицей’, lycйen n.m. ‘лицеист’, lycиne

n.m. ‘голубянка’, lychnide n.f. ‘куколь’, lycope n.m. ‘зюзник’, lycoperdon

n.m. ‘дождевик’, lycopode n.m. ‘плаун’, lycose n.f. ‘тарантул’, lyddite

n.f. ‘мелинит’, lymphangite n.f. ‘лимфангит’, lymphatique adj.

‘лимфатический’, lymphatisme n.m. ‘лимфатизм’, lymphe n.f. ‘лимфа’,

lynchage n.m. ‘линчевание’, lyncher v. ‘линчевать’, lynx n.m. ‘рысь’,

lyonnais adj. ‘лионский’, lyre n.f. ‘лира’, lyrique adj. ‘лирический’,

lyrisme n.m. ‘лиризм’, lysimaque n.f. ‘вербейник’.

Всего сопоставлено слов – 1321

Из них:

- канадизмов – 26 (1,97 %)

- англицизмов – 25 ( 1,89 %)

- слов, имеющих в канадском французском языке дополнительное значение

– 23 (1,74 %)

Таким образом видно, что язык франкоканадцев идет по пути,

отдаляющему его все более и более от языка Франции. Можно предположить, что

он и дальше будет сохранять свои архаизмы; контакты с английской речью

будут способствовать дальнейшему появлению в нем новых конструкций, лексики

и т.д. Условия жизни, сильно отличающиеся от условий жизни во Франции, не

могут не сказаться на создании неологизмов. И тем не менее французский язык

Канады - это французский язык, точнее его разновидность, отмеченная

особенностями, вытекающими из условий его жизни и развития.

Заключение

В работе было показано, как историческое развитие и взаимодействие с

соседними языками, в особенности с английским языком, повлияли на

формирование канадского французского языка.

Отличительными особенностями канадской разновидности французского

языка в плане лексики можно назвать большое количество архаизмов и

диалектизмов, что объясняется тем, что основная масса переселенцев

состояла из жителей северо-западных провинций Франции, не очень хорошо

знакомых или даже совсем незнакомых с литературным языком своего времени.

Они могли привезти на свою новую родину такую лексику, которой нет в

литературных образцах той эпохи.

Также важное место в исследуемом языке занимают индианизмы и

неологизмы. Образовавшиеся в результате столкновения первых поселенцев с

новыми природными и бытовыми явлениями, они обогатили французский язык

Канады теми особенностями и своеобразием, которые невозможно встретить

больше ни в одной разновидности французского языка.

Однако, как отмечалось в работе, влияние индейских языков ничтожно мало

по сравнению с тем влиянием, которое оказал английский язык на развитие

канадского французского. Данные различных словарей, созданных в XX веке,

свидетельствуют о том, что в канадский вариант французского языка вошли

многие тысячи английских заимствований. Среди последних во французском

языке Канады находятся такие слова и выражения, которые связаны с областью

политической, экономической и производственной жизни, основные рычаги

которой долгое время находились в руках англоязычного населения страны.

Кроме того, на протяжении длительного периода французский язык в Канаде

вбирал в себя многие английские слова бытового содержания. Все стороны

языка подверглись воздействию английского: в фонетике – значительное

ослабление напряженности произношения, столь свойственной французскому

языку; в лексике – прямые заимствования слов прежде всего для обозначения

новых понятий и предметов; изменение значений французских слов под влиянием

значения сходных слов английского, некогда заимствованных им из

французского, но прошедших иной путь семантического развития; новые

суффиксальные образования от английских корней. Менее заметно влияние

английского синтаксиса на построение французской фразы, хотя и оно имеет

место.

Практическое исследование, в ходе которого было проведено сравнение

канадского и французского словарей, показало, что, несмотря на то, что

подавляющее большинство слов в них совпадает, в канадском словаре

содержится также значительное количество:

- канадизмов, то есть слов или выражений, созданных в Канаде, которые

либо не существуют во французском языке Франции, либо заимствованы из

канадского французского языка;

- англицизмов, то есть слов и выражений, заимствованных из

английского языка, или оборотов речи, построенных по модели, характерной

для английского языка;

- а также слов, существующих как в канадском, так и во французском

языке Франции, но имеющих дополнительное значение в канадском французском

языке.

Таким образом, видно, что территориальный и временной отрыв от

метрополии, влияние англофонии, индейских языков, а также новых природных,

климатических и бытовых явлений привели к тому, что на территории Канады

образовалась своя разновидность (variйtй) французского языка.

Библиография

1. Веденина Л.Г. Особенности французского языка. – М.: Просвящение, 1988.-

238 с.

2. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый франко-русский словарь. - М.: Русский язык,

1997. – 1195 с.

3. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М.: Русский язык, 1990. – 960

с.

4. Голубева-Монаткина Н.И. Билингвизм в Канаде // Речевое общение в

условиях языковой неоднородности. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 224с.

5. Итенберг И.М. Атлас мира. - М.: Рижская картографическая фабрика, 1955.

– 136 с.

6. Клоков В.Т. Английские заимствования в африканском и американском

вариантах французского языка // Романо-германская филология. – Саратов:

Саратовский государственный университет, 2002. – 245с.

7. Реферовская Е.А. Французский язык в Канаде. - Л.: Наука, 1972.– 215 с.

8. Bйlisle L.A. Dictionnaire gйnйral de la langue franзaise au Canada.-

Quйbec : Bйlisle, 1974. – 1487 p.

9. Beaumont J.Ch. Le quйbйquois de poche. – Cedex: Carlet, 2000. – 101 p.

10. Carbonneau H. Nos vieilles fa(ons de dire aux Iles de la Madeleine.

–Quйbec: Fides, 1948. – 243 p.

11. Castonguay Ch. L`avenir du franзais au Canada et au Quйbec. - Quйbec,

1975. – 21 p.

12. Cйlestin T. L`emprunt et intervention linguistique officielle //

Contacts de langues et identitйs culturelles. Perspectives

lexicographiques. – Quйbec: Naaman, 2000. – 224 p.

13. Chantal R. Quelques archaismes dans le parler populaire des Canadiens

francais // La vie et le langage, 1956, № 68.

14. Ouellon C. Le fran(ais et la profession des maоtres // Российская

франкофония. Revue de l`Association des professeurs de fran(ais en

Russie. – М.: МГЛУ, 2001. – 122 с.

15. Petit Larousse illustrй. – Paris : Larousse,1975. – 1836 p.

16. www.atlas.gc.ca/site/francais/index

17. www2.biblinat.gouv.qc.ca/rfq/themes/p14.htm

18. http://www.rubricon.ru/qe.asp

19. http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

20. www.temadnya.ru/spravka/20dec2000/63html

21. http://www.tlfq.ulaval.ca/ILQ/formes.asp

22. http://www.uqac.uquebec.ca/~flabelle/socio/normecajo.htm#2

Приложения

Родной язык, провинции и территории

| |2001 |

| |Канада |Новая |Остров |Новая |Нью-Бран|

| | |Земля и |Принца |Шотландия |суик |

| | |Лабрадор|Эдуарада| | |

| |количество |

|Общее количество |29 639 03|508 080 |133 385 |897 570 |719 710 |

|жителей |5 | | | | |

|Один ответ |29 257 88|507 425 |132 855 |893 195 |713 770 |

| |5 | | | | |

|Английский |17 352 31|499 750 |125 125 |832 660 |465 170 |

| |5 | | | | |

|Французский |6 703 325|2 180 |5 665 |34 025 |236 665 |

|Неофициальные языки |5 202 245|5 495 |2 065 |26 510 |11 935 |

|Китайский |853 745 |520 |130 |2 125 |1 215 |

| Кантонский |322 315 |50 |0 |425 |190 |

| Мандаринское |101 790 |25 |20 |185 |105 |

|наречие | | | | | |

| Хакка |4 565 |0 |0 |15 |10 |

| Китайский |425 085 |445 |115 |1 505 |915 |

|Итальянский |469 485 |115 |60 |865 |510 |

|Немецкий |438 080 |340 |190 |3 015 |1 420 |

|Польский |208 375 |75 |65 |960 |220 |

|Испанский |245 495 |55 |55 |700 |510 |

|Португальский |213 815 |105 |15 |355 |150 |

|Пенджаби |271 220 |90 |0 |275 |80 |

|Украинский |148 085 |20 |20 |320 |105 |

|Арабский |199 940 |215 |145 |4 035 |535 |

|Нидерландский |128 670 |90 |480 |1 980 |855 |

|Тагальский |174 060 |130 |20 |335 |150 |

|Греческий |120 360 |35 |0 |1 110 |165 |

|Вьетнамский |122 055 |60 |10 |480 |180 |

|Кри |72 885 |0 |0 |30 |10 |

|Инуктитут |29 010 |550 |10 |10 |15 |

|(эскимосский) | | | | | |

| Другие |1 506 965|3 090 |860 |9 930 |5 815 |

|Несколько ответов |381 145 |650 |530 |4 375 |5 940 |

|Английский и |112 575 |330 |440 |2 555 |5 255 |

|французский | | | | | |

|Английский и |219 860 |310 |85 |1 660 |550 |

|неофициальный язык | | | | | |

|Французский и |38 630 |0 |0 |125 |105 |

|неофициальный язык | | | | | |

|Английский, |10 085 |10 |0 |35 |35 |

|французский и | | | | | |

|неофициальный язык | | | | | |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

| |2001 |

| |Канада |Квебек |Онтарио |Манитоба|Саскачеван |

| |количество |

|Общее количество |29 639 0|7 125 580|11 285 550|1 103 69|963 150 |

|жителей |35 | | |5 | |

|Один ответ |29 257 8|7 028 225|11 122 935|1 087 41|953 500 |

| |85 | | |5 | |

|Английский |17 352 3|557 040 |7 965 225 |823 910 |817 955 |

| |15 | | | | |

|Французский |6 703 32|5 761 765|485 630 |44 340 |17 775 |

| |5 | | | | |

|Неофициальные |5 202 24|709 420 |2 672 085 |219 160 |117 765 |

|языки |5 | | | | |

|Китайский |853 745 |43 745 |404 250 |9 185 |6 010 |

| Кантонский |322 315 |6 140 |158 035 |2 530 |1 430 |

| |101 790 |4 050 |41 845 |700 |395 |

|Мандаринское | | | | | |

|наречие | | | | | |

| Хакка |4 565 |70 |2 245 |15 |20 |

| Китайский |425 085 |33 490 |202 125 |5 945 |4 170 |

|Итальянский |469 485 |124 695 |295 205 |4 945 |890 |

|Немецкий |438 080 |17 690 |156 080 |63 215 |32 515 |

|Польский |208 375 |17 155 |138 940 |9 910 |3 015 |

|Испанский |245 495 |70 095 |118 690 |5 210 |1 970 |

|Португальский |213 815 |33 355 |152 115 |7 005 |405 |

|Пенджаби |271 220 |9 900 |110 540 |5 420 |535 |

|Украинский |148 085 |5 125 |48 620 |26 540 |19 650 |

|Арабский |199 940 |76 285 |94 640 |1 280 |1 085 |

|Нидерландский |128 670 |3 220 |69 655 |3 975 |1 930 |

|Тагальский |174 060 |9 550 |88 870 |18 385 |1 545 |

|Греческий |120 360 |41 980 |65 285 |1 315 |975 |

|Вьетнамский |122 055 |21 640 |55 240 |2 950 |1 390 |

|Кри |72 885 |11 810 |4 405 |18 110 |22 055 |

|Инуктитут |29 010 |8 620 |160 |70 |50 |

|(эскимосский) | | | | | |

| Другие |1 506 96|214 550 |869 400 |41 645 |23 730 |

| |5 | | | | |

|Несколько ответов |381 145 |97 350 |162 605 |16 285 |9 650 |

|Английский и |112 575 |50 060 |37 135 |2 675 |1 375 |

|французский | | | | | |

|Английский и |219 860 |15 045 |114 275 |13 070 |7 910 |

|неофициальный язык| | | | | |

|Французский и |38 630 |26 890 |8 000 |435 |255 |

|неофициальный язык| | | | | |

|Английский, |10 085 |5 355 |3 200 |110 |115 |

|французский и | | | | | |

|неофициальный язык| | | | | |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

| |2001 |

| |Канада |Альберта|Британская |Юкон |

| | | |Колумбия | |

| |количество |

|Общее количество жителей |29 639 0|2 941 15|3 868 875 |28 520 |

| |35 |0 | | |

|Один ответ |29 257 8|2 907 38|3 820 125 |28 190 |

| |85 |0 | | |

|Английский |17 352 3|2 379 51|2 825 780 |24 590 |

| |15 |5 | | |

|Французский |6 703 32|58 645 |54 400 |890 |

| |5 | | | |

|Неофициальные языки |5 202 24|469 220 |939 945 |2 705 |

| |5 | | | |

|Китайский |853 745 |78 205 |307 990 |175 |

| Кантонский |322 315 |26 255 |127 160 |30 |

| Мандаринское наречие |101 790 |5 580 |48 880 |10 |

| Хакка |4 565 |570 |1 625 |0 |

| Китайский |425 085 |45 795 |130 330 |150 |

|Итальянский |469 485 |13 935 |28 165 |30 |

|Немецкий |438 080 |78 040 |84 605 |725 |

|Польский |208 375 |20 635 |17 320 |20 |

|Испанский |245 495 |19 820 |28 240 |75 |

|Португальский |213 815 |6 110 |14 155 |0 |

|Пенджаби |271 220 |22 535 |121 740 |70 |

|Украинский |148 085 |33 970 |13 600 |55 |

|Арабский |199 940 |15 390 |6 235 |10 |

|Нидерландский |128 670 |19 575 |26 740 |100 |

|Тагальский |174 060 |18 705 |35 940 |100 |

|Греческий |120 360 |2 770 |6 680 |10 |

|Вьетнамский |122 055 |16 680 |23 215 |65 |

|Кри |72 885 |15 105 |1 185 |20 |

|Инуктитут (эскимосский) |29 010 |95 |50 |15 |

| Другие |1 506 96|107 635 |224 070 |1 215 |

| |5 | | | |

|Несколько ответов |381 145 |33 770 |48 750 |335 |

|Английский и французский |112 575 |5 780 |6 780 |85 |

|Английский и неофициальный |219 860 |26 420 |39 525 |250 |

|язык | | | | |

|Французский и неофициальный |38 630 |1 090 |1 705 |0 |

|язык | | | | |

|Английский, французский и |10 085 |475 |745 |0 |

|неофициальный язык | | | | |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

| |2001 |

| |Канада |Северо-западны|Нунавут |

| | |е территории | |

| |количество |

|Общее количество жителей |29 639 0|37 105 |26 670 |

| |35 | | |

|Один ответ |29 257 8|36 660 |26 210 |

| |85 | | |

|Английский |17 352 3|28 650 |6 940 |

| |15 | | |

|Французский |6 703 32|950 |395 |

| |5 | | |

|Неофициальные языки |5 202 24|7 065 |18 875 |

| |5 | | |

|Китайский |853 745 |160 |25 |

| Кантонский |322 315 |65 |10 |

| Мандаринское наречие |101 790 |10 |0 |

| Хакка |4 565 |0 |0 |

| Китайский |425 085 |90 |10 |

|Итальянский |469 485 |60 |15 |

|Немецкий |438 080 |215 |25 |

|Польский |208 375 |40 |10 |

|Испанский |245 495 |60 |15 |

|Португальский |213 815 |15 |10 |

|Пенджаби |271 220 |20 |0 |

|Украинский |148 085 |50 |15 |

|Арабский |199 940 |70 |0 |

|Нидерландский |128 670 |65 |0 |

|Тагальский |174 060 |300 |25 |

|Греческий |120 360 |25 |0 |

|Вьетнамский |122 055 |160 |0 |

|Кри |72 885 |155 |10 |

|Инуктитут (эскимосский) |29 010 |765 |18 605 |

| Другие |1 506 96|4 910 |105 |

| |5 | | |

|Несколько ответов |381 145 |440 |455 |

|Английский и французский |112 575 |85 |20 |

|Английский и неофициальный |219 860 |335 |430 |

|язык | | | |

|Французский и неофициальный |38 630 |15 |10 |

|язык | | | |

|Английский, французский и |10 085 |10 |10 |

|неофициальный язык | | | |

|Источник : Statistique Canada, Recensement de la population. |

|Последнее обновление 21 января 2003 года |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

Язык общения дома, провинции и территории

| |2001 |

| |Канада |Новая |Остров |Новая |Нью-Брансуик|

| | |Земля и|Принца |Шотландия| |

| | |Лабрадо|Эдуарда | | |

| | |р | | | |

| |количество |

|Количество жителей |29 639 0|508 080|133 385 |897 565 |719 715 |

| |30 | | | | |

|Один ответ |25 822 0|502 715|128 795 |858 355 |642 750 |

| |80 | | | | |

|Английский |18 267 8|500 310|126 955 |842 190 |465 505 |

| |25 | | | | |

|Французский |5 861 13|425 |1 590 |9 920 |175 065 |

| |0 | | | | |

|Неофициальные языки |1 693 12|1 980 |250 |6 250 |2 175 |

| |5 | | | | |

|Китайский |444 390 |195 |45 |785 |305 |

| Кантонский |189 430 |25 |0 |175 |40 |

| Мандаринское |54 060 |10 |0 |60 |25 |

|наречие | | | | | |

| Хакка |905 |0 |0 |0 |0 |

| Китайский |199 995 |160 |45 |550 |240 |

|Пенджаби |132 380 |15 |0 |25 |10 |

|Итальянский |110 275 |10 |0 |70 |60 |

|Испанский |70 350 |10 |0 |150 |115 |

|Арабский |58 115 |10 |35 |1 065 |65 |

|Тагальский |36 715 |0 |0 |60 |0 |

|Португальский |63 895 |0 |0 |45 |0 |

| Польский |53 320 |10 |0 |190 |40 |

|Немецкий |48 075 |0 |20 |475 |145 |

|Вьетнамский |64 665 |55 |0 |255 |75 |

|Тамильский |45 860 |10 |0 |10 |0 |

|Персидский (Фарси) |41 975 |55 |0 |110 |10 |

|Греческий |33 515 |0 |0 |260 |20 |

|Русский |37 900 |20 |0 |75 |15 |

|Корейский |44 260 |0 |0 |265 |15 |

|Урду |30 765 |20 |10 |10 |15 |

|Кри |20 585 |0 |0 |0 |0 |

|Гужарати |18 305 |0 |0 |20 |0 |

|Хинди |14 175 |15 |0 |25 |10 |

|Румынский |16 320 |0 |0 |20 |10 |

|Другие |307 285 |1 575 |135 |2 330 |1 275 |

|Несколько ответов |3 816 95|5 360 |4 585 |39 210 |76 965 |

| |0 | | | | |

|Английский и |1 015 91|2 525 |3 585 |23 075 |69 910 |

|французский |5 | | | | |

|Английский и |2 463 79|2 720 |975 |15 445 |6 350 |

|неофициальный язык |5 | | | | |

|Французский и |221 760 |0 |10 |145 |345 |

|неофициальный язык | | | | | |

|Английский, |115 480 |105 |35 |540 |355 |

|французский и | | | | | |

|неофициальный язык | | | | | |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

| |2001 |

| |Канада |Квебек |Онтарио |Манитоба |Саскачеван |

| |количество |

|Количество жителей |29 639 0|7 125 5|11 285 5|1 103 700|963 155 |

| |30 |80 |50 | | |

|Один ответ |25 822 0|6 209 4|9 526 90|955 300 |897 785 |

| |80 |10 |5 | | |

|Английский |18 267 8|480 040|8 456 58|902 625 |877 655 |

| |25 | |5 | | |

|Французский |5 861 13|5 484 2|164 550 |8 960 |1 845 |

| |0 |80 | | | |

|Неофициальные языки |1 693 12|245 090|905 770 |43 710 |18 285 |

| |5 | | | | |

|Китайский |444 390 |24 610 |214 550 |3 770 |2 150 |

| Кантонский |189 430 |3 425 |94 780 |1 100 |545 |

| Мандаринское |54 060 |2 020 |21 665 |275 |150 |

|наречие | | | | | |

| Хакка |905 |0 |530 |0 |0 |

| Китайский |199 995 |19 165 |97 575 |2 395 |1 455 |

|Пенджаби |132 380 |5 310 |54 705 |2 245 |165 |

|Итальянский |110 275 |33 130 |70 345 |860 |110 |

|Испанский |70 350 |18 970 |38 255 |1 225 |450 |

|Арабский |58 115 |19 495 |31 505 |415 |250 |

|Тагальский |36 715 |2 175 |19 880 |4 370 |245 |

|Португальский |63 895 |9 390 |48 595 |1 885 |35 |

| Польский |53 320 |4 935 |39 035 |1 690 |165 |

|Немецкий |48 075 |1 140 |20 125 |8 600 |1 965 |

|Вьетнамский |64 665 |12 755 |29 590 |1 325 |465 |

|Тамильский |45 860 |7 195 |37 340 |60 |45 |

|Персидский (Фарси) |41 975 |5 140 |25 220 |310 |215 |

|Греческий |33 515 |15 800 |15 400 |260 |165 |

|Русский |37 900 |6 010 |25 680 |395 |115 |

|Корейский |44 260 |1 510 |22 970 |420 |130 |

|Урду |30 765 |3 005 |23 870 |70 |110 |

|Кри |20 585 |5 980 |1 525 |4 570 |5 305 |

|Гужарати |18 305 |2 660 |12 835 |90 |20 |

|Хинди |14 175 |610 |6 050 |80 |30 |

|Румынский |16 320 |4 605 |9 255 |95 |25 |

|Другие |307 285 |60 670 |159 030 |10 990 |6 115 |

|Несколько ответов |3 816 95|916 170|1 758 64|148 395 |65 360 |

| |0 | |0 | | |

|Английский и |1 015 91|477 955|321 240 |28 325 |10 525 |

|французский |5 | | | | |

|Английский и |2 463 79|164 515|1 394 54|117 555 |53 725 |

|неофициальный язык |5 | |5 | | |

|Французский и |221 760 |205 775|11 980 |530 |115 |

|неофициальный язык | | | | | |

|Английский, |115 480 |67 920 |30 875 |1 990 |1 000 |

|французский и | | | | | |

|неофициальный язык | | | | | |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

| |2001 |

| |Канада |Альберта |Британская |Юкон |

| | | |Колумбия | |

| |количество |

|Количество жителей |29 639 0|2 941 150 |3 868 870 |28 525 |

| |30 | | | |

|Один ответ |25 822 0|2 654 100 |3 373 255 |26 580 |

| |80 | | | |

|Английский |18 267 8|2 525 190 |3 027 910 |26 090 |

| |25 | | | |

|Французский |5 861 13|7 865 |6 115 |200 |

| |0 | | | |

|Неофициальные языки |1 693 12|121 045 |339 230 |295 |

| |5 | | | |

|Китайский |444 390 |36 340 |161 485 |90 |

| Кантонский |189 430 |13 825 |75 485 |0 |

| Мандаринское |54 060 |2 510 |27 355 |0 |

|наречие | | | | |

| Хакка |905 |105 |265 |0 |

| Китайский |199 995 |19 900 |58 380 |90 |

|Пенджаби |132 380 |10 085 |59 795 |30 |

|Итальянский |110 275 |2 060 |3 625 |0 |

|Испанский |70 350 |4 640 |6 530 |0 |

|Арабский |58 115 |3 885 |1 365 |0 |

|Тагальский |36 715 |3 780 |6 120 |10 |

|Португальский |63 895 |1 260 |2 670 |0 |

| Польский |53 320 |4 205 |3 050 |0 |

|Немецкий |48 075 |11 110 |4 440 |50 |

|Вьетнамский |64 665 |7 770 |12 290 |10 |

|Тамильский |45 860 |390 |805 |0 |

|Персидский (Фарси) |41 975 |1 500 |9 400 |0 |

|Греческий |33 515 |540 |1 065 |0 |

|Русский |37 900 |1 865 |3 720 |0 |

|Корейский |44 260 |3 195 |15 740 |0 |

|Урду |30 765 |2 065 |1 605 |0 |

|Кри |20 585 |3 145 |55 |0 |

|Гужарати |18 305 |1 125 |1 550 |0 |

|Хинди |14 175 |1 620 |5 725 |0 |

|Румынский |16 320 |710 |1 605 |0 |

|Другие |307 285 |19 750 |36 585 |100 |

|Несколько ответов |3 816 95|287 055 |495 620 |1 940 |

| |0 | | | |

|Английский и |1 015 91|39 315 |37 810 |640 |

|французский |5 | | | |

|Английский и |2 463 79|242 020 |448 130 |1 270 |

|неофициальный язык |5 | | | |

|Французский и |221 760 |1 035 |1 795 |20 |

|неофициальный язык | | | | |

|Английский, |115 480 |4 685 |7 890 |10 |

|французский и | | | | |

|неофициальный язык | | | | |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

| |2001 |

| |Канада |Северо-западны|Нунавут |

| | |е территории | |

| |количество |

|Общее количество жителей |29 639 030 |37 100 |26 665 |

|Один ответ |25 822 080 |31 770 |14 350 |

|Английский |18 267 825 |30 120 |6 655 |

|Французский |5 861 130 |190 |115 |

|Неофициальные языки |1 693 125 |1 455 |7 580 |

|Китайский |444 390 |65 |0 |

| Кантонский |189 430 |25 |0 |

| Мандаринское наречие |54 060 |0 |0 |

| Хакка |905 |0 |0 |

| Китайский |199 995 |40 |0 |

|Пенжаби |132 380 |10 |0 |

|Итальянский |110 275 |10 |0 |

|Испанский |70 350 |10 |0 |

|Арабский |58 115 |20 |0 |

|Тагальский |36 715 |65 |0 |

|Португальский |63 895 |0 |0 |

| Польский |53 320 |0 |0 |

|Немецкий |48 075 |0 |0 |

|Вьетнамский |64 665 |80 |0 |

|Тамильский |45 860 |0 |0 |

|Персидский (Фарси) |41 975 |0 |0 |

|Греческий |33 515 |0 |0 |

|Русский |37 900 |0 |0 |

|Корейский |44 260 |10 |0 |

|Урду |30 765 |0 |0 |

|Кри |20 585 |10 |0 |

|Гужарати |18 305 |0 |0 |

|Хинди |14 175 |0 |0 |

|Румынский |16 320 |0 |0 |

|Другие |307 285 |1 170 |7 570 |

|Несколько ответов |3 816 950 |5 330 |12 315 |

|Английский и французский |1 015 915 |735 |270 |

|Английский и неофициальный |2 463 795 |4 530 |12 010 |

|язык | | | |

|Французский и неофициальный |221 760 |10 |10 |

|язык | | | |

|Английский, французский и |115 480 |60 |20 |

|неофициальный язык | | | |

|Источник : Statistique Canada, Recensement de la population. |

|Последнее обновление 21 января 2003 года |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

Знание официальных языков населением, провинции и территории

| |2001 |

| |Всего |Только |Только |Французский|Ни |

| | |английский|французский|и |английского,|

| | | | |английский |ни |

| | | | | |французского|

| |количество |

|Канада |29 639 0|20 014 645|3 946 525 |5 231 575 |446 290 |

| |30 | | | | |

|Новая Земля |508 080 |486 390 |145 |20 890 |650 |

|и Лабрадор | | | | | |

|Остров |133 385 |117 240 |95 |15 990 |55 |

|Принца | | | | | |

|Эдуарда | | | | | |

|Новая |897 570 |805 545 |790 |90 265 |965 |

|Шотландия | | | | | |

|Нью-Брансуик|719 715 |406 995 |66 415 |245 870 |435 |

|Квебек |7 125 57|327 045 |3 831 350 |2 907 700 |59 485 |

| |5 | | | | |

|Онтарио |11 285 5|9 690 745 |42 305 |1 319 715 |232 780 |

| |45 | | | | |

|Манитоба |1 103 70|990 280 |1 250 |102 840 |9 325 |

| |0 | | | | |

|Саскачеван |963 150 |910 645 |360 |49 000 |3 150 |

|Альберта |2 941 15|2 704 895 |1 895 |202 905 |31 455 |

| |0 | | | | |

|Британская |3 868 87|3 493 680 |1 815 |269 365 |104 020 |

|Колумбия |0 | | | | |

|Юкон |28 520 |25 505 |45 |2 895 |75 |

|Северо-запад|37 105 |33 550 |40 |3 130 |385 |

|ные | | | | | |

|территории | | | | | |

|Нунавут |26 670 |22 125 |25 |1 010 |3 505 |

|Источник : Statistique Canada, Recensement de la population. |

|Последнее обновление 21 января 2003 года |

http://www.statcan.ca/francais/Pgdb/popula_f.htm#car

Родной язык – французский

|Langue maternelle |

|(fran(ais) |

|[pi|0 - 2,49 % |

|c] | |

|[pi|2,5 - 4,9 % |

|c] | |

|[pi|5 - 19,9 % |

|c] | |

|[pi|20 - 59,9 % |

|c] | |

|[pi|60 - 89,9 % |

|c] | |

|[pi|90 - 100 % |

|c] | |

|Frontiиres et |

|limites |

|[pi|Frontiиre |

|c] |international|

| |e |

|[pi|Limites |

|c] |provinciales |

| |et |

| |territoriales|

|[pi|Ligne de |

|c] |sйparation, |

| |Canada / |

| |Kalaallit |

| |Nunaat |

|[pi|ZEE (200 |

|c] |milles) |

[pic]

www.atlas.gc.ca/site/francais/index

Родной язык - английский

|Langue maternelle |

|(anglais) |

|[pic|0 - 2,49 % |

|] | |

|[pic|2,5 - 4,9 % |

|] | |

|[pic|5 - 19,9 % |

|] | |

|[pic|20 - 59,9 % |

|] | |

|[pic|60 - 89,9 % |

|] | |

|[pic|90 - 100 % |

|] | |

|Frontiиres et |

|limites |

|[pic|Frontiиre |

|] |international|

| |e |

|[pic|Limites |

|] |provinciales |

| |et |

| |territoriales|

|[pic|Ligne de |

|] |sйparation, |

| |Canada / |

| |Kalaallit |

| |Nunaat |

|[pic|ZEE (200 |

|] |milles) |

[pic]

www.atlas.gc.ca/site/francais/index

Знание французского языка

|La connaissance du|

|fran(ais |

|[pic|0 - 2,49 % |

|] | |

|[pic|2,5 - 4,9 % |

|] | |

|[pic|5 - 19,9 % |

|] | |

|[pic|20 - 59,9 % |

|] | |

|[pic|60 - 89,9 % |

|] | |

|[pic|90 - 100 % |

|] | |

|Frontiиres et |

|limites |

|[pic|Frontiиre |

|] |internationa|

| |le |

|[pic|Limites |

|] |provinciales|

| |et |

| |territoriale|

| |s |

|[pic|Ligne de |

|] |sйparation, |

| |Canada / |

| |Kalaallit |

| |Nunaat |

|[pic|ZEE (200 |

|] |milles) |

[pic]

www.atlas.gc.ca/site/francais/index

Знание английского языка

|La connaissance de|

|l'anglais |

|[pic|0 - 14,9 % |

|] | |

|[pic|15 - 29,9 % |

|] | |

|[pic|30 - 64,9 % |

|] | |

|[pic|65 - 84,9 % |

|] | |

|[pic|85 - 95.9 % |

|] | |

|[pic|96 - 100 % |

|] | |

|Frontiиres et |

|limites |

|[pic|Frontiиre |

|] |international|

| |e |

|[pic|Limites |

|] |provinciales |

| |et |

| |territoriales|

|[pic|Ligne de |

|] |sйparation, |

| |Canada / |

| |Kalaallit |

| |Nunaat |

|[pic|ZEE (200 |

|] |milles) |

[pic]

www.atlas.gc.ca/site/francais/index

Территория франко-английского билингвизма

|Bilinguisme |

|fran(ais-anglais |

|[pi|0 - 4,9 % |

|c] | |

|[pi|5 - 9,9 % |

|c] | |

|[pi|10 - 19,9 % |

|c] | |

|[pi|20 - 34,9 % |

|c] | |

|[pi|35 - 49,9 % |

|c] | |

|[pi|50 - 71 % |

|c] | |

|Frontiиres et |

|limites |

|[pi|Frontiиre |

|c] |international|

| |e |

|[pi|Limites |

|c] |provinciales |

| |et |

| |territoriales|

|[pi|Ligne de |

|c] |sйparation, |

| |Canada / |

| |Kalaallit |

| |Nunaat |

|[pi|ZEE (200 |

|c] |milles) |

[pic]

www.atlas.gc.ca/site/francais/index

Le rйsumй

Le fran(ais est rйpandu non seulement en France, mais aussi au-dйlа

de ses frontiиres. Il est le langage officiel de plusieurs pays du monde.

Mais le fran(ais de chaque pays possиde ses particularitйs, dыes au

developpement historique, а l`influence des langues des pays limitrophes et

des langues de la population autuchtone.

Les francophones et les anglophones forment deux groupes principaux

de la population du Canada. La plupart des francophones habite Quйbec,

Nouveau-Brunswick, Ile-du-Prince-Edouard et Ontario.

Depuis la Constitution de 1867 le fran(ais possиde les mкmes droits

officiels que l`anglais. A Quйbec les deux langues jouissent des droits

йgaux. Dans les autres provinces le fran(ais occupe une place secondaire.

Un grand nombre de Canadiens connaоt l`anglais. Pour les uns l`anglais est

la langue maternelle , pour les autres – la langue apprise. Les Canadiens

francophones, qui habitent les villes, apprennent l`anglais et les

Canadiens anglophones n`ont pas besoin d`apprendre le fran(ais.

Ce qui est caractйristique pour le fran(ais au Canada c`est le

conservatisme et les traits qui ont apparu en consйquence des relations

avec la langue anglaise.

Les archaпsmes du fran(ais au Canada sont trиs йtroitement liйs au

dialectismes, car les gens qui ne connaissaient pas la norme littйraire

faisaient la plus grande partie des colons.

Les archaпsmes des Franco-canadiens sont diffйrents. Ce sont :

1. Les mots qui ont йtй autrefois les mots de la langue littйraire ;

2. Les mots des dialectes, surtout des dialectes du Centre et du Nord-

Ouest de la France, car ces territoires ont donnй la plupart des

colons ;

3. Les archaпsmes sйmantiques.

Les nйologismes dans la langue des Franco-canadiens sont aussi

nombreux. Quand les colons fran(ais sont venus au Canada, ils se sont

heurtйs а des nouveaux plantes, animaux, phйnomиnes de la nature, qui

n`existaient pas en France. Cela a amenй а l`apparition du nouveau lexique

qu`on a empruntй ou on a crйй. Certains mots fran(ais ont йlargi leur sens.

L`influence des langues indiennes se manifeste surtout dans le

lexique. Elles n`ont pas influй du tout sur la grammaire et la phonйtique :

les colons n`apprenaient pas des langues indiennes. On nommait par des mots

indiens des phйnomиnes qui n`existaient qu`au Canada. Ce sont des langues

des Algonkins, des Gourons et des Irokиses qui ont donnй le plus grand

nombre d`emprunts. On peut rencontrer la plupart d`indianismes dans la

toponymie du Canada (Quйbec, Ontario, Ottawa).

L`ifluence de la langue anglaise sur le langage fran(ais est йnorme.

Bien que les francophones soient relativement isolйs des anglophones, ils

se heurtent tout le temps а l`anglais. A cause du dйveloppement industriel

un grand nombre de Francocanadiens a dйmenagй dans des villes et ils

йtaient obligйs d`apprendre l`anglais, car la plupart d`entreprises

industrieles et commerciales appartenait aux Anglocanadiens.

Tous les cфtйs de la langues ont subit l`influence de l`anglais,

mais surtout le lexique :

1. Il y a des mots qu`on a empruntй pour nommer des nouveaux objets

et phйnomиnes :

- comme les entreprises d`industrie et de commerce appartenaient aux

Anglais, dans ces domaines on peut rencontrer beaucoup

d`anglicismes (job, stock, antifrise) ;

- les mots qui signifient les institutions qui ont rapport а la vie

politique et sociale du pays (service civil, politicien, bill) ;

- les mots liйs au dйveloppement du technique, de l`industrie

(railroad, factery).

2. On peut rencontrer aussi le changement du sens des mots fran(ais

sous l`influence des mots anglais pareils (departement dans le

sens de ‘rayon’, trouble dans le sens de ‘peine’) ;

3. Il existe des calques lexico-grammatiques (tomber en amour (to

fall in love) ‘tomber amoureux’, ouvrir la ligne (to open the

line) ‘dйcrocher’).

Dans la partie pratique du travail, on a comparй le dictionnaire

fran(ais « Petit Larousse illusrtrй » et le dictionnaire canadien

« Dictionnaire gйnйral de la langue franзaise au Canada » pour rйvйler les

particularitйs lexiques de la variйtй canadienne de la langue fran(aise.

On a fait la comparaison а la base de la lettre « L ». Au rйsultat de cette

comparaison on a pu diviser tous les mots en quatre groupes :

1. Les canadismes, c`est а dire des mots et des locutions qui ont йtй

crййs au Canada et qui n`existent pas en fran(ais de la France ou

ils sont empruntйs du fran(ais canadien (1,97%) ;

2. Les anglicismes – des mots et des locutions empruntйs de l`anglais

(1,89 %) ;

3. Les mots qui ont un sens supplйmentaire en fran(ais canadien

(1,74%) ;

4. Les mots, dont la graphie et le sens coпncident dans le

dictionnaire fran(ais et le dictionnaire canadien.

Les rйsultats du recherche montrent que la langue des

Francocanadiens s`йloigne de plus en plus de la langue de la France. On

peut supposer qu`elle continuera de garder ses archaпsmes, que les contacts

avec l`anglais donneront le nouveau lexique, les conditions de la vie, qui

se distinguent beaucoup des conditions en France, susciteront des

nйologismes. Nйanmoins le fran(ais du Canada c`est la langue fran(aise,

c`est sa variйtй qui s`est formйe au rйsultat du dйveloppement historique

et des conditions de la vie.

Страницы: 1, 2, 3


© 2010 Реферат Live