Рефераты

Использование видео на уроках английского языка

Использование видео на уроках английского языка

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков

Курсовая работа.

Использование видео на уроках английского языка.

Выполнила студентка:

экономического фак-та

4 курса 42 группы

Гвоздева А.С.

Научный руководитель:

Бондарева В.В.

САМАРА

2004

Содержание:

Введение…………………………………………………………………………3

Глава 1. Этапы работы с видеотекстами и их задачи. Типы заданий для

каждого из этапов…………………………………………………………………6

Глава 2. Использование видео на начальном этапе обучения……………......14

Глава 3. Использование видео на среднем и среднепродвинутом уровне…...21

Глава 4. Практическая часть…………………………………………………….32

Заключение…………………………………………………………………….....38

Библиография…………………………………………………………………….39

Введение.

Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой

иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения

является одной из наиболее актуальных.

Современные интерпретации коммуникативной компетенции в области

преподавания иностранных языков восходят к определению американского

ученого Д. Хаймза, согласно которому, “коммуникативная компетенция - это

то, что нужно знать говорящему для осуществления коммуникации в

культурозначимых обстоятельствах“.

Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь

в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей

учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на

уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы

работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.).

Не менее важной является задача приобщения школьников к культурным

ценностям народа - носителя языка. В этих целях большое значение имеет

использование аутентичных материалов (рисунков, текстов, звукозаписей и

т.п.). Знакомство с жизнью англоязычных стран происходит в основном через

текст и иллюстрации к нему.

Несомненным достоинством современных учебников английского языка для

средней школы является насыщенность их страноведческой информацией.

Значительное место среди текстов занимают такие их виды, как письма,

рекламные объявления, вывески, анкеты, меню. Все факты и явления, вся

информация о разных областях действительности англоговорящих стран

отбирались с учетом возраста обучаемых и их интересов. Овладение этим

материалом позволит школьникам лучше ориентироваться в стране изучаемого

языка в случае ее реального посещения.

Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни,

традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить

учебные видеофильмы, использование которых способствует реализации

важнейшего требования коммуникативной методики “...представить процесс

овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...”

Более того, использование видеозаписей на уроках способствует

индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности

обучаемых. При использовании видеофильмов на уроках иностранного языка

развиваются два вида мотивации: самомотивация, когда фильм интересен сам по

себе, и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что

он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и

придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от

фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и

занимательный сюжет.

Еще одним достоинством видеофильма является сила впечатления и

эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно

быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к

увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при

систематическом показе видеофильмов, а во-вторых, при методически

организованной демонстрации.

Следует отметить, что применение на уроке видеофильма - это не только

использование еще одного источника информации.

Использование видеофильма способствует развитию различных сторон

психической деятельности учащихся, и прежде всего, внимания и памяти. Во

время просмотра в классе возникает атмосфера совместной познавательной

деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится

внимательным. Для того чтобы понять содержание фильма, учащимся необходимо

приложить определенные усилия. Так непроизвольное внимание переходит в

произвольное. А интенсивность внимания оказывает влияние на процесс

запоминания. Использование различных каналов поступления информации

(слуховой, зрительный, моторное восприятие) положительно влияет на

прочность запечатления страноведческого и языкового материала.

Таким образом, психологические особенности воздействия учебных

видеофильмов на учащихся (способность управлять вниманием каждого

учащегося и групповой аудитории, влиять на объем долговременной памяти и

увеличение прочности запоминания, оказывать эмоциональное воздействие на

учащихся и повышать мотивацию обучения) способствуют интенсификации

учебного процесса и создают благоприятные условия для формирования

коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенции школьников.

Глава 1. Этапы работы с видеотекстами и их

задачи.

Типы заданий для каждого из этапов.

При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято

выделять три основных этапа: дотекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап

(while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing).

I.Дотекстовый этап

Цели этапа:

1. мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав

активными участниками процесса обучения;

2. снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному

выполнению задания.

Типы заданий:

1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на:

. обобщении ранее полученных знаний по этой теме;

. особенностях заголовка;

. беглом просмотре части фильма без звука;

. списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до

текста;

. содержании вопросов или правильных/ложных утверждений.

В таблице приведены примерные формулировки заданий, используемых на

данном этапе (формулировки даны на русском языке, хотя в реальной практике

преподавания их необходимо формулировать на английском языке). Образец

заполнения граф дан в первом задании. Задание можно выполнить устно,

работая в парах, группах или в ходе фронтального обсуждения в классе.

|Формулировка задания |Действия |Требования к |Как |

| |учащихся |содержанию |обеспечивает:|

| | |задания | |

| | | |1)мотивацию |

| | | |2)Снятие |

| | | |трудностей. |

|1. Прочтите заголовок |В парах, | 1) Заголовок | 1) Высказав |

|текста и постарайтесь |группах или |должен быть |предположения|

|определить, о чем может |индивидуально|соотносим с одной|, ученики |

|идти речь в данном тексте.|: |или несколькими |будут ждать |

| |* читают |ранее пройденными|их |

|2. Ознакомьтесь с |заголовок; |темами. |подтверждения|

|вопросами к тексту и |*устанавливаю|2) Тематика |или |

|определите основное |т |должна быть |опровержения,|

|содержание этого текста, |ассоциативные|понятной и по |и, |

|его тематику. |связи с ранее|возможности |следовательно|

|3. Прочтите приведенные |изученными |вызывать |, внимательно|

|ниже утверждения. До |тематическими|различные |воспринимать |

|просмотра видео попробуйте|областями; |ассоциативные |текст. |

|определить верные и |* определяют |связи. |2) |

|неверные утверждения, |круг |3) Хорошо если |Ассоциативные|

|пользуясь здравым смыслом.|возможных |понятный на |связи |

| |ситуаций; |первый взгляд |строятся на |

|4. Ознакомьтесь с |*формулируют |заголовок таит в |изученной |

|заголовком |предполагаемы|себе что-то |тематике и |

|видеофильма/вопросами/утве|е события или|нестандартное/нео|проблематике,|

|рждениями к тексту видео и|круг проблем |жиданное. |а значит и на|

|запишите: |для | |определенном |

|а) что вы уже знаете по |обсуждения. | |семантическом|

|данной теме. | | |поле. |

|б) что бы вы хотели | | |Употребление |

|узнать. | | |конкретной |

|5. Постарайтесь догадаться| | |лексики в |

|о содержании | | |ходе |

|видеофрагмента по | | |предварительн|

|заголовку и вопросам. | | |ого |

|Составьте примерную | | |обсуждения |

|схему/словарную паутинку с| | |активизирует |

|выделением ключевых слов и| | |ее и |

|проблем. | | |обеспечивает |

|6. Посмотрите на список | | |распознавание|

|новых слов, которые | | |со слуха в |

|встретятся в этом | | |дальнейшем. |

|видеофильме. Определите | | | |

|тематику сюжета на их | | | |

|основе и вспомните уже | | | |

|известные вам слова и | | | |

|выражения, которые могут | | | |

|встретиться в данном | | | |

|тексте. | | | |

2. Краткое изложение учителем основного содержания текста

Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив

таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для

учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит,

первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может

передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и

сохранить ряд трудных для понимания выражений. Главным в данном случае

является предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и

социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая

объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и

т.д. Очевидно, что для использования такого типа задания учителю необходимо

иметь определенный уровень профессионально-методической и профессионально-

коммуникативной компетенции.

При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам

текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо

ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав

одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.

3. Предварительное исследование или проектная работа

Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо

теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание на изучение

конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео.

Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на

родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в

ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые

перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и

непредсказуемости.

II. Текстовый этап

Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или

социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей

иноязычного общения.

Типы заданий:

1. Задания на поиск языковой информации

Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение,

фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики,

грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания,

сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень

эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий

могут звучать примерно так:

Просмотрите видеофрагмент и...

1. подберите английские/ немецкие/ французские/ испанские и т.д.

эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;

2. подберите русский эквивалент к следующим английским/ немецким и т.д.

словам и выражениям;

3. заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;

4. запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с

существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с

существительным «продукты» и т.д.);

5. запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической

форме, в которой они были употреблены в тексте;

6. с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте;

из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те,

которые (не) употреблялись в тексте видео.

2. Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения

содержательной и смысловой информации)

На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения

направленные на:

1) поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);

2) определение верных/ неверных утверждений;

3) соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план

текста и заголовки каждой части предлагаются);

4) выстраивание частей текста в логической последовательности;

5) установление причинно-следственных связей и т.д.

3. Задания, направленные на развитие навыков говорения

Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений

монологической речи:

1) Отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном

случае используются установки на описание:

. предполагаемой внешности героев и их одежды;

. предметов, которые могли находиться рядом;

. места событий;

. характера взаимоотношений между персонажами и т.д.

Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога - описания при

сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.

2) Задания, направленные на использование кнопки « ПАУЗА».

В данном задании учащимся предлагают высказать предположения о дальнейшем

ходе развития событий, что неразрывно связано с развитием таких

дискурсивных умений как определение и установление логико-смысловых связей

текста и их развитие.

3) Задания, направленные на воспроизведение увиденного в форме

рассказа, сообщения и т.д.

Ряд заданий может быть эффективно использован для развития навыков

диалогической речи, например: выключение звука при сохранении изображения с

последующим воспроизведением предполагаемого текста. Данное упражнение вряд

ли можно использовать для воспроизведения текстов монолога, поскольку

содержание монолога в этом случае предвосхитить практически невозможно,

если только человек не умеет читать по губам. Что же касается диалога, то

при наличии таких- элементов речевой ситуации как места и времени событий,

партнеров по общению, их невербальному поведению можно сделать определенные

предположения о содержании диалога, особенно, если ситуация является

достаточно стандартной (в магазине, в театре, у врача и т.д.)

4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений

Довольно часто приходиться сталкиваться с пониманием социокультурной

компетенции в очень узком смысле, практически тождественной по значению

страноведческим знаниям. Безусловно, для того, чтобы достичь необходимого и

достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь

определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Однако еще более

важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать в них

культурно-специфические особенности и находить общекультурные

закономерности. Самой трудной задачей для учителя в плане формирования

социокультурной компетенции представляется умение научить учащихся

интерпретировать различные ситуации речевого и неречевого характера с точки

зрения культурных особенностей конкретной страны, избегая при этом

формирования ложных стереотипов и не подпадая под влияние навязываемых

суждений и представлений.

Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу,

однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли учителя и

грамотной системы специально разработанных упражнений эти умения

сформируются сами собой. Так, при работе с видеоматериалами, предлагается

использовать такой тип заданий как установление межкультурных сопоставлений

и расхождений. Здесь учителю важно помнить о том, что до тех пора пока

умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески - маркированную

информацию не будут сформированы, необходимо продумывать систему опор,

направляющих внимание учащихся на вычленение, фиксирование и интерпретацию

нужной информации.

III. Послетекстовый этап

Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для

развития продуктивных умений в устной или письменной речи.

Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях

использования видеотекста в качестве средства развития комплексных

коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных

навыков (аудирования). Данный же этап может отсутствовать, если видеотекст

используется только для развития и контроля рецептивных умений.

Те упражнения, которые могут быть направлены на развитие продуктивных

умений в устной речи, уже были частично названы в предыдущем разделе. На

данном этапе помимо выше перечисленных упражнений можно использовать:

. проектную работу, связанную с подготовкой аналогичных видеосюжетов

самостоятельно (проведение видеоэкскурсии по городу/ школе и т.д.,

посещение школьного концерта, рассказ о своей семье и т.д.)

. ролевые игры, в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма.

При этом их можно частично видоизменять

Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ

ОБУЧЕНИЯ

Возможности использования видео для начинающих несколько

ограничены в силу малого объема их словаря и знаний грамматики. Однако

использование видео время от времени приятно разнообразит занятие, вносит в

него элемент настоящей жизни, пусть даже на экране, а также исподволь,

приучает работать с видеоматериалами, а не просто глазеть на экран.

Практика показывает, что особенно эффективными на начальном этапе

обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их

использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также

повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко

проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме

донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к

мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает

поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и

обеспечивает эффективность восприятия.

Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются

их:

1) аутентичность;

2) информативная насыщенность;

3) концентрация языковых средств;

4) эмоциональное воздействие на обучаемых и др.

Эффективность использования видеофильмов зависит от рациональной

организации занятий.

1. Учебные задачи

Одной из учебных задач, которую можно решать с помощью видео, является

повторение лексики и расширение словарного запаса.

Для этого годится любой отрывок от 30 секунд до 1 минуты, в котором

представлены предметы, действия или характеристики по соответствующей,

лексической теме. Желательно, чтобы отрывок сопровождался музыкой или

англоязычным текстом. Если нет возможности получить такую видеозапись,

запишите отрывок с текстом на родном языке, убрав звук.

В зависимости от размера учебной группы вы делите ее на подгруппы или

пары, каждая из которых получает свое задание. Задания не обязательно

должны быть разными, они могут дублироваться для некоторых групп или пар.

Учащиеся смотрят отрывок, где представлены разные животные (профессии,

цвета, люди, совершающие различные действия). Затем обсуждают в группах

(парах) увиденное. При необходимости они могут пользоваться словарем или

обращаться за помощью к преподавателю.

Например: назовите по-английски первое животное, которое вы увидели;

скажите, что делает жираф; кто по профессии человек, которого вы увидели на

улице; какие зеленые предметы вы увидели на экране и пр.

Потом учащиеся отвечают на вопросы. При этом учитель предупреждает,

что они посмотрят отрывок еще раз и должны будут проверить, насколько

правильно группа выполнила свое задание.

Затем вы смотрите отрывок второй раз и проверяете правильность ответов.

Видео можно использовать и для введения новых лексических единиц или

новой лексической темы. Вместо того чтобы использовать для введения

названий животных перевод или картинку, вы можете просто показать их в

зоопарке или на воле, что произведет гораздо более яркое впечатление и

будет способствовать лучшему запоминанию.

Как в этом случае, так и для задания "опишите картинку" можно

использовать функцию "пауза" (freeze-frame), чтобы у студентов, была

возможность разглядеть все детали на экране.

Другой задачей, которую можно решить с помощью видео на этом этапе,

является задача обучения пониманию речи на слух, которую многие

преподаватели в силу различных причин вообще не ставят перед собой.

Следует отметить, что использование видео для обучения аудированию

имеет свои положительные и отрицательные стороны.

С одной стороны, видеозапись, по сравнению с аудиозаписью, носит более

жизненный характер - вы не только слышите, но и видите говорящих, их мимику

и жесты, а также получаете информацию о широком контексте происходящего -

месте действия, возрасте участников и пр.

С другой - все эти факторы отвлекают слушающего от собственно речи, и

он может увлечься разглядыванием картинки, вместо того чтобы

сосредоточиться на аудировании.

Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики перед просмотром должны

получить четко сформулированное задание, на выполнении которого они должны

будут сосредоточиться.

2. Видеодиалоги (5-15 минут)1

Данные упражнения помимо аудирования включают в себя выработку навыков

чтения.

А. Учитель выбирает отрывок из фильма длиной 1-2 минуты, который состоит

из четко проговариваемых реплик, простых по форме и содержанию.

Выписывает каждую реплику на отдельную карточку, пометив, какому

персонажу она принадлежит.

Разбивает класс на несколько групп и каждой группе дает полный

комплект карточек, содержащих диалог.

Группа должна посмотреть отрывок не заглядывая в карточки, а затем

поставить реплики в том порядке, как они встречались в записи.

После этого следует посмотреть отрывок повторно, проверяя правильность

порядка реплик. При необходимости следует делать паузы.

Учащиеся в группе тренируются в чтении диалога.

____________________________________________________________________________

____________________________ 1В скобках указывается продолжительность всего

упражнения, включая время на просмотр видеоотрывка.

Преподаватель включает запись без звука, и учащиеся озвучивают диалог

на экране (по желанию). В качестве вариантов можно предложить следующее:

• Учащиеся раскладывают карточки в том порядке,

который они считают правильным, перед просмотром, а затем

проверяют верность своей догадки.

• Диалог дается не на карточках, а на одном листе, и им

надо пронумеровать реплики в порядке появления.

Б. Учитель выбирает отрывок из художественного фильма на 1-3 минуты, в

котором беседу ведут от трех до пяти участников. Желательно, чтобы ученики

были знакомы с персонажами.

Учитель подготавливает два списка - имен персонажей и их реплик в

произвольном порядке. У каждого учащегося должна быть своя копия.

При невозможности сделать копии списки записываются на доске.

Учитель объясняет ученикам, что отрывок покажется без звука и их задачей

будет расположить реплики по порядку, а также разобраться, кто что говорит.

Учитель показывает отрывок без звука. Учащиеся работают в парах,

восстанавливая последовательность реплик и их авторство.

Учитель показывает отрывок со звуком. Учащиеся проверяют правильность

своей работы.

Диалог читается и обсуждается с классом.

3. Предсказания (30 минут).

Учитель подготавливает отрывок из телепрограммы, спектакля или фильма, из

которого довольно быстро можно понять, как дальше будут развиваться

события.

Далее готовит табличку:

|TOPIC | |

|SIGHTS | |

|WORDS | |

|SOUNDS | |

|SMELLS | |

Раздает учащимся таблички или рисует таблицу на доске, при этом

учитель говорит, что покажет начало отрывка и надо придумать , как будут

развиваться события, а затем необходимо заполнить табличку.

Учитель показывает достаточно большой кусок отрывка, чтобы можно было

понять сюжет и его дальнейшее развитие.

Учащиеся в парах обсуждают увиденное и заполняют табличку:

|TOPIC |тема отрывка |

|SISHTS |что они ожидают увидеть |

|WORDS |Какие слова они ожидают услышать |

|SOUNDS |Какие звуки они ожидают услышать |

|SMELL |какие запахи они могли бы почувствовать |

Преподаватель обсуждают с детьми их догадки.

Затем показывает оставшийся отрывок видеофильма.

Учащиеся обсуждают в парах, что они увидели, услышали и сравнивают с

тем, что они ожидали увидеть.

Учитель с классом обсуждает, оправдались ли их ожидания. При

необходимости, отрывок смотрят еще раз.

Варианты:

• Во время просмотра учитель делает паузы, чтобы учащиеся

угадывали, что случится дальше.

• Говорит классу, что они увидят. Затем до просмотра учащиеся отвечают

на следующие вопросы:

Who will you see?

Where will the scene or action take place?

What things will you see?

What are some lines of the dialogue you will hear?

Если это необходимо, перед тем как ответить на вопросы, учитель

показывает начало отрывка.

С тем чтобы учащиеся могли предсказать следующую реплику, учителю

следует останавливаться перед каждой репликой.

Можно использовать следующее упражнение: учитель рассказывает, о чем

будет отрывок, и на доске записывает названия шести предметов или имена

людей, из которых четыре появятся в отрывке, а два нет. Дети должны будут

предсказать, какие четыре появятся. Это прекрасный способ введения активной

лексики.

4. Five W's and H (10- 15 минут)

Из телевизионной программы новостей учитель выбирает отрывок, который

читает диктор и который содержит достаточно материала, чтобы задать все

виды специальных вопросов.

Учитель объясняет классу, что они сейчас увидят настоящие новости, в

которых содержится информация для ответа на вопросы:

Who is about?

What is about?

When did it happen?

Where did it happen?

Why did it happen?

How did it happen?

На доске учитель записывает эти шесть вопросов, предупреждает учеников

о том, сколько именно новостей будет в данном отрывке. Задание перед первым

просмотром - слушать и постараться понять темы. Задание перед вторым

просмотром - слушать и делать пометки напротив каждого вопроса.

После второго просмотра учащиеся отвечают на эти шесть вопросов.

Затем можно предложить посмотреть новости в третий раз, после чего

надо написать маленькую статью, содержащую новости, услышанные по

телевизору. Можно дать это в качестве домашнего задания. Можно превратить

это в конкурс: попросить детей изложить услышанное на отдельных листочках

(иди напечатать на компьютере), а затем без подписи вывесить для оценки и

"проголосовать" цветными кружочками. Получивший наибольшее количество

красных кружков становится классным "журналистом" на ближайшую неделю.

5. Краткие новости (15-45 минут)

Учитель выбирает отрывок программы с несколькими различными новостями.

Для каждого учащегося заготавливает копию такой таблички (см. табл. 1).

Учащимся раздаёт таблички. Нужно убедиться, что все поняли, что написано в

левой колонке.

Затем ученикам предлагает, посмотрев программу новостей, придумать для

каждой новости наиболее подходящий заголовок и заполнить табличку.

Учитель показывает новости.

Учащиеся заполняют табличку (индивидуальная работа).

Учитель показывает новости еще раз, делает пауза после каждой с тем,

чтобы желающие могли дать свой заголовок. Класс обсуждает уместность

данного выбора.

Таблица 1

News summary

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

| | |

Учитель раздает таблички учащимся и проверяет, все ли ясно, какого рода

информация требуется, чтобы заполнить табличку.

Предупреждает класс, что сейчас будет показан рекламный ролик. Задача -

заполнить табличку данными, которые они получат из ролика.

Ученики просматривают ролик при необходимости несколько раз.

Учащиеся заполняют табличку.

После того, как они закончат, учитель предлагает каждому сравнить свои

ответы с ответами соседа.

Ролик демонстрируется еще раз, чтобы прояснить непонятные моменты.

Вариант - если мало времени, класс делится на группы, и каждая группа

отвечает за информацию на какую-то одну тему.

6. Настоящие вопросы (15-20 минут)

Учитель выбирает отрывок из документального фильма или новостей, который

представляет интерес для учащихся. Новости должен сообщать диктор на экране

(не за кадром).

Задает вопросы учащимся, что они знают о предмете, который освещается в

новостях. Ответы записывает на доске.

Предлагает задать несколько (2-3) вопросов на эту тему.

Разбившись на группы, учащиеся составляют еще минимум три вопроса на ту же

тему.

Перед просмотром учитель предупреждает, что на некоторые вопросы в

предлагаемом отрывке, возможно, будут ответы. Они могут быть высказаны

прямо, косвенно, или их не будет вовсе. Задача учащихся - определить, на

какие вопросы в отрывке будут даны ответы.

Учащиеся просматривают отрывок.

Представители групп читают вопросы, на которые они получили ответы.

На оставшиеся вопросы учитель предлагает найти ответы в виде домашнего

задания или группового "проекта".

Вариант – учитель показывает начало отрывка и проверяется, что все

учащиеся поняли тему для обсуждения.

7. Биографии (20-30 минут)

Учитель выбирает отрывок на 5-10 минут, в котором персонажи общаются

между собой. Отрывок должен дать ответы или стимулировать догадки по поводу

того, кто эти персонажи, откуда они и пр. В том случае, если ученики уже

хорошо понимают устную речь, можно показать им более длинный отрывок или

целый фильм.

На доске записывает вопросы:

What is the character's full name?

Where was he/she born?

When was he/she born?

What were his/her family like?

Объясняет, о чем будет отрывок, и ученики выбирают одного из персонажей.

После просмотра ученикам надо написать его краткую биографию, начав с

ответов на вопросы, написанные на доске.

Ученики смотрят отрывок.

Дается время для написания биографии.

После этого учащиеся в группах обсуждают по очереди "свои" биографии.

Ученики смотрят отрывок еще раз, чтобы обнаружить, что подтверждает или

опровергает предположения, сделанные учащимися.

8. Обзор мнений потребителей (30 минут)

Учитель выбирает рекламу товара или услуги, которая может заинтересовать

учеников. Раздает анкету, отвечая на вопросы которой можно выяснить,

сколько времени (в день, в неделю, в месяц) в среднем они смотрят

телевизор.

Учитель делает предупреждение, что покажет рекламный ролик. На доске

записывает вопросы, на которые надо ответить:

What is the message?

What target audience is the message aimed at?

Are you part of the target audience?

Do you find the message convincing?

Ученики просматривают рекламу.

Учащиеся в группах обсуждают свои ответы на вопросы.

Ученики просматривают ролик ещё раз, чтобы можно было убедиться в

правильности ответов.

9. Заполните видеопропуск (10-15 минут)

Учитель подбирает отрывок, в котором хорошо просматривается сюжетная

линия. Записывает его начало и конец (длиной примерно по минуте).

Объясняет классу, что будет показано два отрывка. Задача учащихся -

написать историю, которая связывала бы эти отрывки.

Ученики смотрят первый отрывок.

Учащиеся (в группах) обсуждают ситуацию и персонажей (и представитель

группы высказывает мнение группы).

Ученики смотрят второй отрывок. Порядок обсуждения такой же.

Сравнивают два отрывка - место, события, отношения персонажей и пр.

Каждая группа сочиняет историю, соединяющую эти два события.

Представитель каждой группы зачитывает (или рассказывает) свой вариант.

Учащиеся сравнивают убедительность и другие достоинства рассказа.

Ученики смотрят весь отрывок целиком, затем сравнивают свои истории с

оригиналом.

10. Создайте видеоклип (40-50 минут)

Учитель подбирает музыкальный видеоклип, желательно такой, который класс

не видел. Учитель записывает слова песни, делает анкету из двух частей: в

первой - вопросы по тексту песни и ее исполнению, а во второй - по

сопровождающему ее видеоряду.

Раздает слова ученикам. Обсуждаются настроение и содержание песни.

Раздает анкету. Учитель предупреждает класс, что сначала они будут только

слушать песню, поэтому отвечать надо на первую часть анкеты.

Проигрывается песня на магнитофоне или на видео, при этом изображение

закрывается.

Учащиеся в группах обсуждают, каким изображением они сопроводили бы те или

иные части песни (вторая часть анкеты).

Группы рассказывают, какой видеоклип они сделали бы для этой песни.

Учитель показывает видео.

Класс отвечает на вопросы: Is the video what they expected? Did anything

in the pictures surprise them? Do the pictures add to their understanding

of the song? Which do they prefer - listening only or watching the music

video?

Видео демонстрируется еще раз, чтобы прояснить спорные моменты.

11. Люди в новостях (15-20 минут).

Учитель выбирает отрывок новостей о каких-то известных людях. Делает копии

таблички для всех учеников (см. табл.3). Раздает таблички, и объясняет

классу, что будет показан отрывок из передачи новостей о нескольких

известных людях. Задача учеников - определить, как их называли в отрывке.

На доске учитель записывает пример:

George W.Bush He President

Bush

Mr.Bush The President The

Commander-in-Chief

Ученики смотрят отрывок один или несколько раз. Затем заполняют таблицу.

Все сравнивают результаты (можно вызвать желающих написать на доске).

Ученики смотрят отрывок ещё раз для окончательного утверждения

результатов.

Для более продвинутых учащихся или групп - предлагается написать

краткую биографию данного деятеля (в качестве домашней работы или проекта).

Таблица 3

| |

|TV commercial information sheet |

| |

|Product information: |

| |

|Brand/company name __________________________________________ |

|Product/service ________________________________________________ |

|About the product ______________________________________________ |

|About the seller ________________________________________________ |

| |

|Consumer information: |

|About the buyer_______________________________________________ |

|About the user (may be the same as the buyer) ____________________ |

|Other information (concerning changes the product will make in the life |

|of the buyer/user)___________________________________________________ |

| |

|Language used: |

|"Plus" words _________________________________________________ |

|"Minus" words ________________________________________________ |

|Action words _________________________________________________ |

|Made-up words ________________________________________________ |

12. Реконструкция (15-20 минут)

Учитель выбирает отрывок с ясной сюжетной линией. Очень хорошо

походит для этой цели немые фильмы.

Объясняет классу, что покажется отрывок, в котором произойдет определенное

событие (например, ограбление). Задача учеников состоит в том, чтобы

запомнить как можно больше деталей и затем изложить их в хронологическом

порядке.

Учащиеся просматривают отрывок.

Учащиеся работают в группах, обсуждая увиденное и записывая в правильном

порядке. Представитель каждой группы читает свой список. Класс решает,

какой список самый правильный и полный.

Учащиеся просматривают отрывок снова, учитель делает пауз , чтобы уточнить

детали. Можно также останавливать изображение и просить, чтобы учащиеся

сказали, что произойдет после этого.

13. Рецензия

Данное упражнение имеет смысл предлагать только в том случае, если класс

хорошо понимает устную речь.

Учитель выбирает фильм, который должен понравиться ученикам. Составляет

вопросы, которые привлекают внимание класса к тому, что необходимо для

написании рецензии. Учитель решает, какой длины должна быть рецензия

(например, из газеты).

Раздает вопросы. Объясняет ученикам, какого рода информация обычно

содержится в рецензии. Обсуждает вопросы с учениками, чтобы все точно

поняли, что от них требуется.

Ученики просматривают фильм целиком или частями, если это необходимо.

Затем учащиеся в группах обсуждают вопросы и ответы на них.

В качестве домашнего задания ученики пишут рецензию на фильм.

14. Дебаты

Данное упражнение также предназначено для групп, хорошо владеющих

языком.

Учитель выбирает отрывок, содержащий какую-то идею, которая может вызвать

разногласия, например - "Каждый старый или смертельно больной человек имеет

право на быстрый и безболезненный уход из жизни (эвтаназия)".

Это утверждение учитель записывает на доске.

Предупреждает учеников, что покажет отрывок, в котором содержится эта

идея. Ученики смотрят отрывок.

Преподаватель объясняет, что в обсуждении все должны высказаться,

используя доводы "за" и "против".

Выбираются две команды (по 2-4 человека), которые будут представлять ту

или другую точку зрения. В каждой команде должен быть капитан. Капитан в

начале высказывает точку зрения команды и в конце подводит итог.

Если есть время и необходимость, ученики просматривают отрывок еще раз.

Дома учащиеся готовят свои доводы. Учитель предупреждает учеников, что они

могут воспользоваться записями, но нельзя читать по бумажке. Каждое

выступление ограничено 3 минутами. Класс должен подготовить 3-5 вопросов к

выступающим. Желательно, чтобы вопросы базировались на увиденном и

услышанном в видеоотрывке.

На следующем занятии:

Выступающие сидят лицом к классу. Каждая команда выступает со своим

заявлением.

После выступлений и подведения итогов класс задает вопросы. В конце класс

голосует, чья позиция была высказана более убедительно.

В том случае, если стоит задача показать художественный фильм целиком,

обязательно необходимо дать классу задания, которые заставили бы

прислушиваться к диалогу, а также сопоставлять действия и поступки

персонажей и делать из этого выводы.

В том случае, если фильм - комедия, ученикам дается задание записать

шутки, которые были понятны.

Если это детектив, фильм показывается до того места, где преступник

изобличается, и попросите аргументировано ответить, кто виноват и почему

они так считают. Это может оказаться достаточно сложным, поэтому

детективные истории целесообразно смотреть по частям, обсуждая каждую часть

и делая предварительные выводы о личности и мотивах преступления.

Это не относится к тем историям преступника, которые начинаются с показа

преступления (как в сериале "Коломбо").

В том случае, если фильм рассказывает о жизни людей, нужно задать вопросы

об их взаимоотношениях. Здесь также желательно останавливаться время от

времени и делать прогнозы о дальнейшем развитии событий и отношений

персонажей.

С точки зрения аудирования видовые и другие документальные фильмы

представляются более легкими для понимания, поскольку большая часть текста

читается диктором с хорошо поставленным произношением и четкой

артикуляцией. Помимо проверки понимания здесь можно дать задание написать

небольшую статью на ту же или аналогичную тему, например "Самая ужасная

катастрофа XX века" или "Особенности жизни южноамериканских индейцев".

Глава 4. Практическая часть

Существует, безусловно, множество нестандартных форм работы учителя,

активизирующих внимание, а значит, и интерес школьников к иностранному

языку. Но работа над фильмом - это более эффективная форма учебной

деятельности, которая не только активизирует, внимание ребят, но и

способствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как

зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает

более полному и точному пониманию его смысла.

На первый взгляд предоставляется излишним доказывать преимущества

использования видео на уроках в учебных целях сегодня, поскольку они

достаточно очевидны. Тем не менее, простой вопрос о том, как часто наши

учителя используют видео на уроках иностранного языка показывает огромный

разрыв между утверждениями «понимаю все +» и « использую все + ».

В МОУ школе № 25 учителя не используют видео на уроках только потому,

что в классе нет видеоаппаратуры. Эту проблему учитель можно решить

совместно с администрацией, используя различные источники финансирования.

Даже если нет реальной возможности приобрести видео в каждый кабинет, можно

использовать один или несколько мобильных комплектов. При этом необходимо

заранее планировать и согласовывать время их использования с другими

коллегами, вести какой-то график или запись во избежание неприятных срывов

и накладок.

Безусловно, использование видео на уроке иностранного языка и во

внеурочной деятельности открывает ряд уникальных возможностей для учителя и

учащихся в плане овладения иноязычной культурой, в особенности в плане

формирования социокультурной компетенции как одной из составляющих

коммуникативной компетенции в целом.

В отличие от аудио или печатного текста, которые могут иметь высокую

информативную, образовательную, воспитательную и развивающую ценность,

видеотекст имеет то преимущество, что соединяет в себе различные аспекты

акта речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны общения,

видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и

невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации,

обусловленных зачастую спецификой возраста, пола, и психологическими

особенностями личности говорящих. Визуальный ряд позволяет лучше понять и

закрепить как фактическую информацию, так и чисто языковые особенности речи

в конкретном контексте.

Видеоматериалы предоставляют практически неограниченные возможности

для проведения анализа, построенного на сравнении и сопоставлении

культурных реалий и особенностей поведения людей в различных ситуациях

межкультурного общения (при условии, что отобранные видеотексты дают

необходимую основу для такого сравнения).

Очевидно и то, что видео может иметь сильное эмоционально воздействие

на обучающих, служить стимулом и усилением для создания дополнительной

мотивации в дальнейшей учебно-поисковой и творческой деятельности.

Я полагаю, что простая перспектива просмотра видео на уроке (и не

только в группе младших школьников, но и во взрослой аудитории) может стать

хорошим стимулом для усиления степени эффективности работы учащихся и

используются учителем в качестве «поощрительной премии» за хорошую работу.

Некоторые учителя, имея собственные видео-двойки в кабинетах

иностранного языка, не часто используют их на уроке, мотивируя это тем, что

временные затраты не оправдываются, поскольку практический эффект таких

занятий бывает очень незначительным. В данном случае необходимо заметить,

что использование видео определяется многими факторами, в том числе и

действиями самого учителя. Для действительно эффективного использования

видео на уроке необходимо убедиться в том, что:

содержание используемых видеоматериалов соответствует реальному уровню

общего и языкового развития учащихся и корреспондируется с содержанием

серии уроков по теме;

длительность используемого видеофрагмента непревышает реальные

возможности урока/ этапа урока;

ситуации видеофрагмента предоставляют интересные

возможности для развития языковой, речевой, социокультурной

компетенции учащихся;

контекст имеет определенную степень новизны или неожиданности;

текст видео сопровождается четкой инструкцией, направленной на решение

конкретной и реалистичной учебной задачи, понятной ученикам и оправданной

всей логикой урока.

видеоаппаратура настроена и проверена заранее, привычна в

использовании для учителя;

видеофрагмент известен самому учителю и заранее поставлен на начало

просмотра.

Часто учителя, особенно молодые и недостаточно опытные, сетуют на то,

что в процессе просмотра видео учащиеся отвлекаются от урока, плохо себя

ведут, воспринимают начало просмотра как сигнал к развлечению. Безусловно,

далеко не все на уроке зависит от учителя, ситуации могут быть самыми

разными, но чаще всего подобные ситуации возникают, когда преподаватель:

не учел реальные интересы и возможности учащихся при выборе видеофрагмента;

не достаточно четко объяснил цель задания и то, как его выполнение будет

оцениваться или повлияет на ход

дальнейшей работы;

забыл или не сумел продумать дополнительные опоры для успешного

выполнения предложенных

заданий для групп слабых/ средних и сильных учеников;

первый раз использует видео;

сам не уверен в необходимости и эффективности такой работы.

Несомненно, самым удобным для учителя является использование учебных

видеоматериалов к УМК, если таковые имеются. Данное утверждение

основывается на том, что учебные видеокурсы разработаны авторами

профессионально и поэтому:

удачно дополняют и расширяют учебный материал, представленный в

других компонентах УМК (фактический, языковой, речевой,

социокультурный);

видеокассеты идут в комплекте с книгой для учителя, в которой представлены

текстовые расшифровки всех видеосюжетов, а также разработана система

языковых и речевых упражнений с учетом конкретного уровня учащихся, что

экономит время учителя на подготовку уроков и снимает целый ряд сложностей;

при условии, что тематика и уровень учебного общения данного

УМК совпадает с другим УМК, выбранным в качестве базового,

видеокурсы могут использоваться автономно.

К недостаткам данных материалов можно отнести их цену, часто

недоступную для учителя и родителей, а также то, что совпадение различных

УМК по тематике и набору языкового и речевого материала редко бывает

достаточно полным для реальной возможности использования видеокомпонента

УМК автономно от других компонентов курса.

Помимо учебных видео можно с успехом использовать такие видеоматериалы

как:

художественные и документальные фильмы;

мультфильмы;

видеозаписи телевизионных новостей и других телепередач;

музыкальные видеоклипы;

рекламу;

видеоэкскурсии по различным городам и музеям мира;

различные компьютерные программы с видеорядом и т.д.

Важно отметить и то, что язык видеоматериалов может быть как

иностранным, так и родным. С большой эффективностью можно использовать на

уроке французского или немецкого языка материалы на английском или русском

языке и наоборот. Следует помнить и о том, что

трудный в языковом отношении текст видео может быть компенсирован

достаточно легким заданием, например: определить основную идею текста,

выбрав из ряда предложенных вариантов наиболее приемлемый, или соотнести

видеотекст с предложениями, выражающими основную идею отдельных его

частей, и выстроить их в нужной последовательности, и т.д. Это

дает реальную возможность использования сложных текстов в группах с

достаточно низким уровнем языковой подготовки.

Легкий в языковом отношении текст может стать основой для гораздо

более сложного в языковом отношении задания, если исходный материал

служит лишь исходной точкой для последующего рассуждения, установления

ассоциативных связей с учетом реальных возможностей как

общекультурного, так и чисто лингвистического развития обучаемых.

В данном случае не очень важен выбор языка видеофрагмента.

Гораздо важнее так сформулировать инструкцию, чтобы,

абстрагируясь от конкретно используемого языка, обучаемые

могли осознанно обобщить имеющийся опыт и знания и

продемонстрировать реальный для них уровень коммуникативных умений в ходе

выполнения задания. Так, например, рекламный ролик /видеоклип /экскурсия

могут быть использованы для выявления сложных

закономерностей межкультурного характера. Незамысловатый сюжет

мультфильма (к примеру «Чебурашка», «Ну, Погоди», «Tom and Jerry», может

стать основой для такого сложного в социальном, академическом, речевом и

языковом отношении задания, как составление психологической характеристики

героя, написания рецензии и т. д.

Заключение

Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные видеокурсы

и мультипликации раскрывают широкие возможности для активной работы в

процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делают учебный

процесс овладения иностранным языком привлекательным для школьников на

всех этапах обучения.

Эффективность использования видеофильма при обучении речи зависит не

только от точного определения его места в системе обучения, но и от

того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как

согласованы учебные возможности видеофильма с задачами обучения. В

структуре видеозанятия для обучения устной речи можно выделить четыре

этапа:

1) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и

лингвострановедческих трудностей;

2) восприятие видеофильма - развитие умений восприятия информации;

3) контроль понимания основного содержания;

4) развитие языковых навыков и умений устной речи.

Четвертому этапу может предшествовать повторный просмотр фрагмента.

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только

общее содержание видеофильма, но и помнить детали, а также уметь оценивать

события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова

и выражения из речевого сопровождения видеофильма.

Библиография:

1. О.И. Барменкова Видеозанятия в системе обучения иностранной речи

//Иностранные языки в школе № 3 1999 г. стр. 20

2. Ю. И. Верисокин Видеофильм как средство мотивации школьников при

обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе № 5 2003 г. стр.31

3. М.Л. Вайсбурд, Л. Н. Пустосмехова Телепередача как опора для

организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в

школе № 6 2002 г. стр. 6

4. Е. Ильченко Использование видеозаписи на уроках английского языка //

Первое сентября, Английский язык №9 2003 г. стр. 7

5. Настольная книга преподавателя иностранного языка под. ред. Е.А.

Мыслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова, Минск, 1996 г.

стр. 298

6. Е.Н. Соловова Использование видео на уроках иностранного языка //

ELT NEWS & VIEWS № 1 март 2003 г. стр. 2

7. Эффективные приемы обучения английскому языку: Пособие для учителя

/О.И. Барменкова - г. Пенза, 1997.

8. Julie Tice The Mixed Ability Class . стр. 61

9. D. Vale Teaching Children English стр. 111, стр. 213


© 2010 Реферат Live